[HitoRadio.com]: Visar sin ungdom rakt igenom - TH


Visar sin ungdom rakt igenom - Tokio Hotel

Vi är på väg till den lilla tyska staden där Bach utvecklade sitt liv för att skapa fantastisk musik, Leipzig. De är Tokio Hotel, som visade sin ungdom rakt igenom sin charm av rock och erövrade världen på några år. De kom till Taiwan för att markandsföra sitt nya album "Humanoid" den 4 maj och samtidigt fick Hit FM en närgången intervju med Tokio Hotel om idén bakom bandnamnet, olika saker som hände under världsturnén, skapandet av albumet och deras känslor när de skriver låtar. Allt detta kan få er att förstå mer om Tokio Hotel!

Tokio Hotel kom till Taiwan för att marknadsföra sig själva. Av allt ni har sett i Taiwan, vad imponerade er allra mest?
Tokio Hotel:
Fansen! (sade tvillingarna samtidigt) När vi klev av planet stod det mycket fans och väntade på oss på flygplatsen. Deras höga skrik gjorde oss väldigt glada. Taipei är en väldigt vacker stad som vi såg många ståtliga byggnader i. Georg tog mycket bilder och vi hoppas kunna träffa mer roliga människor och saker i Taiwan.

Ni har säkert svarat på den här frågan tusentals gånger, men många fans i Taiwan vill fortfarande veta: Varför valde ni "Tokio Hotel" som bandnamn?
Tokio Hotel:
Jag tror att alla som har hört våra låtar vet att vi inte kommer från Tokyo. Vi har faktiskt aldrig varit där, så vi hoppas att vi kan få chansen att besöka den stora staden någon gång. Det är som en symbol för oss. Vi valde "Tokio" pga uttalet och för att det är en stor stad. Dessutom var vi alltid tvunga att bo på hotell när vi var på turné, så det är meningen bakom "Tokio Hotel".

Händer det mycket rörande saker under era konserter? Så som 500.000 fans som sjunger med i era tyska låtar under Eiffeltornet...
Tokio Hotel:
Ja, det var ett viktigt ögonblick för oss. Vi var stolta över att blivit inbjudna till Frankrike och det var en gyllene chans. Det var så mycket rörande stunder så det går knappt att förklara. Det stod fans utanför vårat hotell och vart vi än gick som sjöng "Durch den Monsun". Det var så mycket magiska ögonblick så som första gången vi åkte till Asien och Usa och träffade våra fans. Självklart skulle jag också vilja åka till Japan och träffa våra fans där så snart som möjligt pga vårat bandnamn.

Om fansen...
Tokio Hotel:
Det var många fans med mycket energi som följde oss under senaste turnén. Vi såg dem på första raden på varje konsert och de följde efter våra bilar efter konserter också. De campade till och med utanför arenorna inför konserter. Men vi är ändå glada över alla dessa saker eftersom det var som om de bodde med "Tokio Hotel" så att vi inte skulle känna oss ensamma. Vart vi än åker så är vi omringande av våra fans och kan dela många stunder med dem. De är alla hjälpfulla då de uppmuntrar oss att fortsätta. Vi är som en enda stor familj.

Det nya albumet är annorlunda jämfört med de tidigare albumen, det har mer elektriska ljud och effekter. De får det att låta mer skinande och modernt. Hur kändes det när ni bestämde er för att göra dessa förändringar?
Tokio Hotel:
Vi spelar vanligtvis in våra album i studion och planerar inte så mycket kring det. Vi gör som vi känner och tycker, vi spenderar mycket tid i studion för att få klart det. Bortsett från låttitlarna så snackar vi även om namn, omslag och videor till låtarna. När jag skriver en låt så tänker jag på scener, berättelser och kostymer av den. Så det här albumet hjälper oss att kliva framåt eftersom det har mer images. Självklart behöver vi också ta ett steg framåt gällande produktionen. Vi har fler idér som att använda olika sätt och instrument för att skapa låtar så att varje låt kan ha ett flertal olika versioner. Ibland kan en låt ha upp till fem olika versioner.

När ni startade er karriär när ni var 16 år, förändrade det era liv och vänskaper? Några låtar på erat nya album beskriver smärta och önskan om att bli förstådd... (WBMW, Humanoid, Pain of Love). Är de era sanna berättelser?
Tokio Hotel:
Ja. Jag skrev faktiskt de låtarna för att jag var arg och hade starka känslor. Vi samlar på känslor eftersom vi inte vet när inspirationen kommer. De kan komma vart som helst ifrån, som filmer, städer eller människor omkring en. Dessa saker kanske inte kommer hända direkt för oss men känslorna har funnits i våra liv.

En del konserter på Usa turnén var tvungna att ställas in pga att sångaren led av en stämbandssjukdom. Kan du prata om denna upplevelse och hur tar du hand om din röst nu?
Tokio Hotel:
Det är svårt att säga eftersom jag knappt spelade under turnén. Jag drack inte öl heller. Jag tog extra bra hand om mig under turnén, jag drack te varje dag. Det är väldigt viktigt för mig eftersom man vet aldrig ifall man är säker eller inte. Allting kunde hända och var inte förutsett. Jag hoppas bara att det inte händer igen. Efter det så gick konserterna bra och jag hoppas kunna få komma tillbaka till Taiwan igen!


Engelsk översättning: Cheuk @ THUS. Svensk översättning av mig Elina, ge creds ifall ni använder detta - Källa.


Kommentarer
Postat av: Maja

Bra intervju! :DDD

2010-06-01 @ 20:13:58

Kommentera här/Comment here:

Ditt namn/Your name:
Kom ihåg mig/Remember me?

MSN/E-mail: (publiceras inte/not published)

URL/Your site or blog:

Kommentar/Comment:

Trackback
RSS 2.0