Tú #11/2010 - (Chile)



Exklusiv intervju med Bill och Tom Kaulitz! "Vi kommer låta oss själva bli överraskade i Chile"
Det råder ingen tvekan om att Tokio Hotel är ett av de mest efterlängtade besöken i år, och det finns tusentals fans som knappt orkar vänta längre. Med det sagt, tog vi upp telefonen och pratade med de hetaste tvillingarna inom musiken. Här är den, vår exklusiva intervju med Bill och Tom Kauliz.

Det konstanta resanet har varit styrkan hos killarna i Tokio Hotel i några år nu. Och det är precis det, att de har träffat så mycket människor och varit på så mycket olika platser, som aldrig blir tråkigt för Bill, Tom, Georg och Gustav, som har tagit sin musik från deras hemland Tyskland till Ryssland och deras framgångsrika stopp i Asien, där ekot fortfarande hörs från deras senaste album "Humanoid".

Nu, till glädjen för tusentals fans, kommer det tyska bandet för första gången att besöka Santiago. Någonting som har gjort Bill och Tom oerhört förväntasfulla. Under deras turnépaus (de anpassar sig till deras ankomst i Sydamerika) från Hamburg tog de sig tiden att prata med oss. De berättar för oss om hur deras första uppträdande i Santiago kommer att bli, vad de förväntar sig från deras chilenska fans och hur de tror att deras första besök till Sydamerika kommer att bli. Tjejer... Vi presenterar, tvillingarna Kauliz.

Hur känns det nu när ni bara är några dagar från att presentera er show och erat band för första gången i Sydamerika?
Tom:
Sanningen är att vi är så lyckliga eftersom det är första gången vi åker dit. Och anledningen till att vi inte har gjort det tidigare, är pga att det är svårt att göra en sådan show och resa så pass långt med turnén. Men vi ser verkligen fram emot att få träffa våra fans "där nere" väldigt snart [skrattar].

Kommer showen ni ska presentera i Santiago bli annorlunda mot vad fansen har sett i Europa?
Bill:
Eftersom vi kommer att presentera det nya albumet, så kommer uppträdandet bli likadant som det har varit i Europa på "Humanoid City"-turnén. Grejen är den att vi kan inte ta med hela produktionen till Chile, men vi kommer ta med våra kläder och sånt, så det kommer bli likadant på så sätt. Ni kan vara säkra på att vi kommer med allt vi använde och mer, eftersom vi ser fram emot att få spela i Chile.

Vad tycker ni om att fans i länder som ligger så långt bort, som Chile, älskar och föredrar era tyska låtar över de engelska?
Tom:
Wow! [skrattar]... Jag är väldigt chockad, för det visste jag inte! Men, seriöst? Wow! [pausar och snackar med brorsan]. Och bra att du sa det för vi håller på att förbereda setlistan just nu som vi ska uppträda med. Och det är grymt att få veta att våra fans älskar vårat modersmål, som vi blev kända med. Och vet du vad, jag gillar faktiskt att det är så, för förutom tyska och engelska, så pratar vi inget annat. Det är beundransvärt att våra fans i Chile är så intresserade av att lyssna på våra tyska låtar och att de tar sig tiden att översätta dem. Jag ser verkligen fram emot det här!
Jag kan berätta mer Tom. Fansen i Chile är dedikerade eftersom de älskar de tyska låtarna och de kräver dem på albumen.
Tom:
De är verkligen fantastiska, jag kan knappt tro det! Jag hade aldrig någonsin kunnat tro det, det är helt otroligt...det är ju perfekt!

Och medan vi ändå pratar om erat land, vad vet ni om Chile?
Bill:
Sanningen är den att vi kommer låta oss själva bli överraskade, för vi vet inte så mycket om landet eller musiken, men vi har alltid kontakt med våra fanclubs och vi vet vilket fantastiskt stöd de ger oss i Chile. Vi har läst allt eftersom de berättar mycket för oss och vi har sett videor som våra fans i Chile har lagt ut på Internet (och de är verkligen kreativa). Men bortsett från det så tänker vi låta dem överraska oss. Det är nog det bästa med att resa, man kommer till en stad man inte vet något om och man låter sig bli överraskad av alla nya intryck.

Vi vet att den "villkorslösa kärleken" har vaknat i era fans. Är ni beredda på trakasserierna (alltid med kärlek, såklart) från så många tjejer som väntar på er här?
Tom:
Sanningen är den att vi har haft dåliga erfarenheter med fans mer än en gång, ibland förlorar någon kontrollen och vi vet inte vad vi ska göra. Även om det har hänt tusentals gånger, blir vi fortfarande nervösa. Men vi ser fram emot att få komma dit snart, träffa de fans som alltid har bäst attityd och med all deras kärlek som stöttar oss från första raden på våra konserter.

Med all framgång, alla turnéer, resor, uppträdanden osv. Har ni någonsin kunnat föreställa er att ta eran röst och låtar till länder så långt bort som vårat land?
Bill:
Det är något som är helt otroligt. Jag måste fortfarande nypa mig i armen och ta in allt, jag är så lycklig att det är så här. Det är något som ingen av oss någonsin hade kunnat föreställa oss eftersom vi aldrig trodde att vi skulle få så mycket framgång utanför vårat eget land, och speciellt på andra kontinenter. Vi kan fortfarnade inte tro att vi reser så mycket, att vi träffar så mycket människor och att vi kan få sjunga för fans på så mycket platser. Det är något som alltid berör mig när jag upplever det. Helt ärligt, jag kan inte hjälpa det eftersom det är som en present och jag är väldigt tacksam att ha fått den.

Då ni är bra musiker skulle jag vilja ta en titt på eran personliga iPod. Vad för slags musik kan ni rekommendera till läsarna av Tú?
Bill:
Inom bandet är våran musiksmak väldigt olika eftersom vi gillar olika saker. Men något som vi alla gillar och som vi absolut rekommenderar är Aerosmith. För mig personligen, är det mest 80-tals musik som gäller. Jag älskar Depeche Mode, Stereophonics.. Jag tycker att den typ av band är bäst och jag rekommenderar dem verkligen till våra fans.
Du har bra musiksmak...
Bill:
Vad gulligt, tack så mycket!
Tom: Hahaha, han rodnar! Hahaha.

Slutligen... Har ni något meddelande till era fans som väntar ivrigt på er i Chile?
Tom:
Vi vill säga hjärtligt tack till er alla och för allt erat stöd. Vi är väldigt glada att vi kan komma med våran musik till er. Vi har velat gjort det så länge, och kan äntligen göra det! Så vi ser fram emot att få komma dit och kan inte tacka er nog för allt erat stöd som ni alltid har givit oss. Tack för alla bra saker vi har fått från er, och för den grymma konserten jag vet attvi kommer att ha i Santiago. Vi hälsar till alla våra fans i Chile och vi ses snart!
Bill: Danke schön.
Engelsk översättning: Vee @ THA. Svensk översättning av mig Elina, ge creds ifall ni använder detta.

Kommentarer
Postat av: Anonym

Fuck om de får tysk setlist

2010-11-05 @ 16:33:48
Postat av: Anonym

Fuck om de får tysk setlist

2010-11-05 @ 16:33:49
Postat av: Stephanie

Hoppas vi får tysk setlist ;);)

2010-11-05 @ 16:49:38
URL: http://phantomriider.blogg.se/
Postat av: Elina - Bloggens Admin 8D

Ha! Steph. XDD Mja, det är väl bara att hålla tummarna. ^_^

2010-11-05 @ 16:52:49
URL: http://kaulitzandthegs.blogg.se/
Postat av: Stephanie

sv: Kände att det behövdes lite positiv energi här! hehe..



Men whuut? Inte vad jag har hört.. har lite kontakter i LA.. :P

2010-11-05 @ 17:06:38
URL: http://phantomriider.blogg.se/
Postat av: Elina - Bloggens Admin 8D

Ja, det hade du rätt i. XD Ja, hon erkände senare att hon letade upp ett hus random på google earth och spred bilderna på tyska forumet. Hon och hennes kompis. XD

2010-11-05 @ 17:08:48
URL: http://kaulitzandthegs.blogg.se/
Postat av: Stephanie

haha ok!

2010-11-05 @ 17:11:02
URL: http://phantomriider.blogg.se/

Kommentera här/Comment here:

Ditt namn/Your name:
Kom ihåg mig/Remember me?

MSN/E-mail: (publiceras inte/not published)

URL/Your site or blog:

Kommentar/Comment:

Trackback
RSS 2.0