(AfterBuzz TV) Los Angeles, California - 29/10 2014

 
Link.

(Loveline intervju Culver City, California - 28/10 2014


(CBSLA intervju) Los Angeles, California - 29/10 2014


Link.

Tokio Hotel's officiella Instagram #21

image host image host image host image host image host image host image host 
Besök Bill & Georg's officiella Instagrams här: http://instagram.com/billkaulitz & http://instagram.com/georglisting

(AfterBuzz TV + Stereotube) Los Angeles, California - 29/10 2014

AfterBuzz TV:
Stereotube:

(Loveline-intervju) Culver City, California - 28/10 2014

 
Link.
(se mer av intervjun HÄR)

(KROQ radio) Los Angeles, California - 28/10 2014


(utanför KROQ studion) Los Angeles, California - 28/10 2014



(med ett fan - Universal Studios) Los Angeles, California - 27/10 2014


Mininyheter - 28/10 2014

¤ I morgon, den 29/10, ska tvillingarna medverka på CBS Los Angeles. De ska intervjuas live i TV kl 12:00 lokal tid (kl 20:00 svensk/centraleuropeisk tid) på Channel 9. Ni hittar hela årets schema HÄR som uppdateras varje gång något nytt dyker upp! 

Jolie #12/2014 - (Tyskland)

image host image host image host image host 
Jolie träffar Bill och Tom Kaulitz
Tokio Hotel-tvillingarna pratar om sitt nya hem i Los Angeles, vilda orgies och Helene Fischer.
 
Först och främst måste man verkligen uppnå något sånt här: Tokio Hotel har hållt sig undan rampljuset i fyra år - ändå var Pullman Hotel i Erfurt fullt av fans som ville ta en bild med Bill och Tom Kaulitz.
De flyttade till Los Angeles år 2010 och är nu i Tyskland för att promota sitt nytt album, "Kings of Suburbia". Deras kändisstatus har dock fått sig en utmanare: deras engelska bulldog Pumba, som vill bli klappad av alla och springer konstant framför kameran. Under intervju märkte man direkt hur lika identitetstvillingarna verkligen är - de avslutar varandras meningar. Det var bara ett ämne de inte kom överens om: anis-godis.
 
Du har en häftig hund där, Bill.
Tom: "Vi bor tillsammans då därför kan man säga att Pumba är bådas hund."
Bill: "Nej, han är min hund. Du har din egen."
Tom: "Men han är en stor jakthund och han är inte ens med oss. Det är väldigt krävande att resa med honom."
Vem av er tar ut hundarna på promenader?
Bill: "Jag tar ut Pumba, men bara ifall det inte är massa fans som omringar oss eller ifall jag kan gå ut via garaget. Annars går tyvärr en assisten ut med honom. I Los Angeles är det alltid vi som gör det dock."
 
Folk gillar att gå ut på morgonpromenader i Venice Beach...
Bill: "Vi har helt annorlunda dygnsrytm än andra där. De går upp kl 08 på morgonen och gör yoga eller pilates, dricker hälsodrinkar efteråt och köper en sallad från den ekologiska mataffären. Ingen röker eller dricker särskilt mycket. Klockan 02 på morgonen stänger alla nattklubbar. Allt är väldigt "korrekt" i Los Angeles. Och vi..."
Tom: [avbryter] ..är ofta vakna till 06-07 på morgonen..."
Bill: [avbryter] ...och sover till sena eftermiddagen. Vi lever en typisk europeisk livsstil."
 
Varför valde ni att flytta från Tyskland till Los Angeles?
Bill: "Det är något jag har frågat mig själv också eftersom Los Angeles är lite tråkigt tycker jag. Folk och modet i New York inspirerar mig mycket mer. I Los Angeles måste man se till att man inte släpper taget om sig själv. Alla har flipflops och shorts pga av värmen. Men efter att ha spenderat lite tid i Hamburg, där det var grått och molnigt, kändes det helt underbart."
 
Kan ni kalla Usa för "hemma" nu?
Tom: "Hemma, för mig, betyder ens hus - oavsett vart det är någonstans. Så länge som jag har mina hundar, familj och vänner med mig så känner jag mig hemma. Men när vi åker till Tyskland får vi en känsla av att vi måste ha kontroll. Vi förstod landet (kulturen och mentaliteten) helt och hållet så det var aldrig någon kulturchock för oss. Men det finns också mycket positivt med Usa, så som parkeringsservicen och restauranger eller hotell. Varför är inte det så här också? Jag skulle verkligen vilja slå ihop det bästa av båda världarna för att skapa det perfekta landet."
Bill: "Bara visa -och greencard formaliteterna påminner oss alltid om att vi inte är amerikaner. *skrattar* Jag förknippar också alltid ordet hem med isterkakor och tyskt bröd."
Tom: "Ja, och rostade mandlar."
Bill: "Ja, just det! [Det är så] smaskigt!"
Tom: "Och jag älskar anis-godis."
Bill: "Usch!" *Tom skrattar*
 
Eran karriär startade när ni var 15 år, nu är ni 25. Känner ni er vuxna?
Tom: "Ärligt? Jag känner mig mindre vuxen i dag än när jag var 15 år."
Bill: "När jag var 15 år hade jag när folk bad att få se mitt leg. Till exempel... (pausar en kort stund) när jag ville köpa alkohol. *båda skrattar* Förr kände jag mig redo för allt. Jag ville tjäna mina egna pengar, bo själv och ha ansvar för så mycket som möjligt. Men varje gång jag släpper visa mitt leg nu frågar jag alltid mig själv: "varför?" *skrattar*
Tom: "Sedan jag skaffat skägg frågar folk knappt mig om det."
 
Tror ni att kvinnor ser er som yngre eller äldre?
Bill: "För inte så länge sedan var det en kvinna på en fest som ville veta hur gammal jag var. Jag bad henne gissa. Sen tittade hon på mig, funderade lite och sa: "34 kanske?" Det chockade mig. Och vad gör hon sen då? Jo, hon gör det ännu värre genom att säga "Det är så svårt att säga med din kostym." Och jag sa: "Vilken kostym?" Hon sa: "Du har ju så mycket tatueringar och piercings." Det var overkligt."
Du lär väl aldrig se henne igen.
Bill: "Absolut inte. Men i slutändan sa hon att mina ögon såg väldigt unga ut." *båda skrattar*
 
Finns det några nackdelar med att vara vuxen?
Bill: "Jag kan inte återhämta mig lika fort efter att ha festat en hel natt. Jag tänker alltid: "åh herregud, kolla på mina påsar under ögonen!" eller "vi borde dricka mindre!". Vi märker att vi måste ta hand om oss mycket mer."
Tom: "Vi kanske också borde leva efter den där nyttiga Los Angeles-livsstilen. *skrattar*
Mer sallad, mindre burgare?
Tom: "Vi har tur för vi kan äta vad vi vill utan att gå upp i vikt."
Bill: "Alla män i våran släkt är väldigt smala fram tills de når en viss hög ålder. Men jag måste erkänna att vi äter väldigt onyttigt."
Ni kompenserar väl ohälsosam mat med sport ändå?
Tom: "Vi gick på gym väldigt mycket förut men vi har inte gått dit lika ofta längre."
Bill: "Jag hatar det. Vi går bara dit för att se någorlunda bra ut. Jag känner mig alltid pressad när jag ser alla vältränade killar i linnen där."
Tom: "Det finns förresten en annan positiv sak med att bo i Tyskland - man kan gömma allt under sina vinterkläder."
 
I videon till singeln "LWLYB" är du klädd avslöjande och det är en vild orgie. Vem kom på den idén?
Bill: "Jag har velat gjort en sådan musikvideo väldigt länge eftersom jag gillar sista scenen i filmen "Parfymen", som är väldigt lik våran. De var viktigt för mig att visa samkönade par, smala och tjocka, gamla och unga i videon. Jag anser att man kan bli kär i vem som helst oasvett."
 
Har ni alla samma åsikt när det kommer till beslut inom bandet?
Bill: "När det gäller kreativiteten bestämmer vi allt tillsammans. De individuell uppgifterna fördelas."
Tom: "Den enda frågan som kom upp med själva orgien var ifall vi skulle delta eller inte. Men vi kom ganska snabbt överens om att endast Bill skulle vara med."
 
Har ni, i Usa, hört talas om den stora framgången som eran kollega Helene Fischer (tysk sångerska) har haft i Tyskland?
Bill: "Jag har hört talas om det men det är svårt för mig att förstå. Hon är säkert en väldigt trevlig kvinna men jag gillar inte hennes musikstil."
 
Profil - Tom:
¤ Gitarristen gillar att "Hyde" i Los Angeles: "Det är en bar och nattklubb i ett med ett bra rökrum."
¤ Vilken maträtt går alltid hem? "Penne pasta med ketchup."
¤ Vad ville du bli när du var 6 år gammal? "Bilmekaniker."
¤ Vad måste du göra innan du går och lägger dig? (detta syns tyvärr inte på dessa scans)
¤ Vad är det mest värdefulla du har? "Bill."
 
Profil - Bill:
¤ Bill döpte sin hund Pumba efter vildsvinet i Lejonkungen: "Tack och lov så är han enkel att träna."
¤ Vad är det första du gör på morgonen? (detta syns tyvärr inte på dessa scans)
¤ Vad är det mest värdefulla du har? "Tom."
¤ Beskriv dig själv med tre ord: (detta syns tyvärr inte på dessa scans)
¤ Vad gör du innan du går och lägger dig? (detta syns tyvärr inte på dessa scans) 
Engelsk översättning: Icey @ LoveTH-Music. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta. 

MYX intervju med Tokio Hotel!

MYX intervju med Tokio Hotel
Under en telefonintervju med gitarristen Tom Kaulitz och ledsångaren Bill Kaulitz hade vi chansen att fråga bandet om detaljer kring comeback-albumet "Kings of Suburbia".  
 
"Vi jobbade med albumet väldigt länge faktiskt", säger Tom. "Vi tog ledigt efter det senaste albumet vi släppte och kände att vi behövde leva livet lite grann, så det är nog mest det som albumet handlar om. Vi har lagt ner mycket livserfarenhet och kärlek på det", fortsätter han.  
 
Gällande albumets titel avslöjar Tom att "Kings of Suburbia" handlar om känslan som de hade när de var barn, när de växte upp i sin hemstad. "Det är en känsla som vi allihopa alltid har haft. Känslan ligger oss väldigt nära hjärtat."  
 
Innan våran telefonintervju med bandet bad vi Tokio Hotel fans att skicka några frågor till oss som de ville ställa till Tom och Bill, och tvillingarna hade inget emot att svara på dem!
 
Varför valde ni att ändra eran musikstil för just detta album?
Tom: "Vi satte oss inte precis ner och diskuterade förändringen. Vi började bara göra musik och ville se vad som kom ur oss. Det var väldigt naturligt. Flödet var väldigt annorlunda på detta album. Men det var en naturlig process."
 
Tom, vilken är din favorittatuering på Bill?
Tom: "Jag tycker handtatueringen är ganska grym. Den gjorde väldigt ont och tog lång tid så det är en av mina favoriter."
 
Om ni skulle ge oss, Aliens, en nationalsång från KOS-albumet, vilken av låtarna skulle det vara?
Tom: "Jag tror jag skulle välja "LWLYB" eftersom det är våran första singel och vi hade så kul när vi spelade in videon, så jag skulle nog välja den."
 
Jag undrar ifall Bill's mamma godkände LWLYB-videon.
Bill: "Min mamma älskar faktiskt videon! Hon älskar allt med videon. Min mamma är nog Tokio Hotel's största fan! Hon har alltid varit väldigt stöttande. Hon älskade videon, budskapet med den. Hon är ett fan av den!"
 
Vad var Bill's största inspiration medan han skrev låtar till KOS?
Bill: "Jag tror den största inspirationen var livet, lära känna folk och friheten jag hade i Los Angeles. Jag trodde att jag var inlåst i Tyskland och att jag inte var en del av det verkliga livet. Så jag tror definitivt att den största inspirationen för mig var friheten och att kunna ha kul, njuta av livet och växa upp, uppleva livet."
 
Och tillslut den fråga som ställdes allra mest från fansen:
 
Planerar ni att besöka Filippinerna snart?
"Vi håller just nu på att planera våran turné och funderar på vart och när vi ska spela. Vi hoppas att vi kan resa över hela världen nästa år. Vi vill verkligen komma och spela i Filippinerna! Vi vill absolut komma och träffa våra fans och spela där, så ja, det kanske kan komma att hända år 2015!"
 
Bortsett från att svara på fansens egna frågor, så skickade Bill och Tom även ett meddelande till alla Tokio Hotel fans där ute!
 
"Vi ville bara tacka alla så mycket! Vi ser kommentarerna, känner allt stöd och ser all kärlek. Det känns så bra och vi är tacksamma för allt ni gör. Det är helt fantastiskt! Vi hoppas att vi ses snart!"
 
Vi vet att ni alla är spända inför ett möjligt besök från Tokio Hotel nästa år, och det är verkligen något att se fram emot! 
Engelsk översättning: TokioHotelCanada. Svensk översättning av mig, Elina.

Mininyheter - 25/10 2014

¤ Vi har nya datum att tillägga: ryktet om att Tokio Hotel skulle medverka på musikgalan "Telehit" i Mexico den 12 november har visat sig stämma. Det blev bekräftat i går av Telehit via Twitter:
¤ Det andra nya bekräftade datumet är en intervju och akustisk spelning på KROQ Radio i Los Angeles den 28 oktober | Källa. Strax efter det åker tvillingarna vidare till "Loveline" studion. Se hela årets schema HÄR! Det uppdateras så fort det dyker upp något nytt. 

(anländer till SAW Radio) Magdeburg, Tyskland - 5/10 2014


Tokio Hotel's Fan Deal @ Facebook - 24/10 2014

Man kan nu köpa de handsignerade affischerna för 40€ (~390kr enligt Forex).
De är designade av tvillingarnas vän, Andreas. Affischerna finns i två olika färger, 100st av varje. 
>> https://www.facebook.com/tokiohotel/app_352907568132126
~~
Uppdatering: de är redan slutsålda! Det gick fort. :p

Tokio Hotel @ Facebook - 23/10 2014


"Kolla in våran Facebook i morgon kl 17:00 för att beställa en av våra 200 exklusiva och handskrivna autografkort..." 
 
Bilden i inlägget:

Interview #11/2014 - (Tyskland)

image host image host image host image host image host image host image host image host
Tokio Hotel-alfabetet
Genom monsunen och tillbaka igen. Fem år efter deras senaste album, flykten till Usa och en nödvändig mognadsprocess. Tokio Hotel visar sig som ett helt förnyat band - mer internationellt, mer elektroniskt och med olika frisyrer. Men istället för delar så ville Bill och Tom Kaulitz bara veta hur de skulle stava till bandets historia som en kontinuitet. Hur de kunde stå på scen som en duo som B = Black Questionmark, och sedan fick en världssuccé som [en] K = kvartett, hittade F = frihet i Los Angeles igen, orsakade samtidigt spektakel i J = Jerusalem. Men vad P = Pumba inte känner till är att deras engelska bulldog inte ens var född då. Välkommen till det stora Tokio Hotel-alfabetet!
 
A
Tom: "Autobahn!"
Bill: "Åh ja, vi har inte kört på Autobahn på så länge!"
Tom: "Autobahn är en av mina favoritsaker med Tyskland. Det är det jag saknar allra mest när jag är i Los Angeles: köra fort, ingen fartgräns, anarki."  
Och mindre trafikstockning?
Bill: "Trafiken i Los Angeles är fruktansvärd. Jag kör inte ens bil där. Jag kör visserligen inte bil så mycket ändå."
Tom, har du en docka bredvid dig i passargerarsätet så du får köra fortare i samåkfilen?
Tom: "Nej, jag har alltid Bill bredvid mig."
 
B
Jag har två nyckelord för bokstaven B.
Tom: "Bill?"
Precis.
Tom: "Bill, den något fule *Bill skrattar*, mindre förmögna..."
Bill: "...den mindre missgynnade tvillingen."
Tom: "Ja, precis!"
Bill: "Nu måste du förklara det där, Tom!"
Tom: "Tja, gällande utseendet är det ju ganska uppenbart. Jag behöver inte gå in på det djupare. Han är den yngre, den som är mest naiv av oss. Han tar också mest ansvar, alltså arbetsmässigt..."
Bill: "...det är jag."
Tom: "Nej, men du är den mindre förmögna tvillingen."
Bill: "Vad är det andra nyckelordet?"
Black Questionmark.
Bill: "Ah, vårat första bandnamn. Jag kommer inte ens ihåg längre hur gamla vi var då men vi tyckte att namnet var väldigt häftigt då."
Tom: "Var inte namnet inspirerat av en låt med Nena?"
Bill: "Nej, hennes låt henne bara "Questionmark". Men det var inte mörkt nog för oss, så vi tänkte på "Black Questionmark" och så översatte vi det till engelska."
Tom: "Vi tyckte att det lät mer internationellt och mystiskt."
Hur kan man föreställa sig att Black Questionmark var?
Bill: "Det var bara Tom och jag. Då hade vi precis börjat skriva våra låtar och på ett sätt var vi helt annorlunda än andra band. De övade först in sina låtar tills de kunde spela dem utantill. Men när vi skrev en låt så ville vi uppträda med den på scen på en gång."
Tom: "Problemet var att vi faktiskt inte hade någon talang. Jag kunde bara spela några få ackord på gitarren."
Bill: "Och jag hade en keyboard som jag bara behövde trycka på några knappar på. Den kunde spela bas och trummor helt själv. Det var verkligen förproducerade loops."
Tom: "Men vi spelade på "Gröninger Bad" med den, där vi blev upptäckta av våran producent senare."
Hur stor var eran publik då?
Bill: "15-30 personer kanske."
 
C
Bill: "Jag kan inte komma på något som börjar på C."
Comeback?
Tom: "Ja, såklart!"
Bill: "Comeback är ett svårt ord för oss eftersom vi ser det på ett annat sätt. Det förra albumet kom ut för fem år sedan, ja, men efter det var vi på turné väldigt länge. Vi var i Sydamerika, till exempel, och år 2011 var i Japan och Ryssland. Sedan tog vi paus i ett år och efter det började vi arbeta med det nya albumet. Så för oss är det ingen comeback."
 
D
Tom: "D? D som i Dora. Bill, vill du berätta något för oss om din exflickvän?
Bill: *skrattar*
Tom: "Drums" (trummor) kom jag att tänka på. Jag har alltid velat vara en trummis."
Bill: "Tom skulle faktiskt vara den bästa trummisen. *skrattar* Jag skulle vilja säga att han är inte så bra som gitarrist som han skulle vara trummis. Han slår alltid på saker."
Betyder det att du skulle vara otroligt bra som trummis eller att du inte är en tillräckligt bra gitarrist?
Tom: "Jag tror nog att jag skulle vara otroligt bra."
Bill: "Grejen med Tom är at han spelar gitarr på scen men i studion gör han allt möjligt. Han producerade även det senaste albumet."
Tom: "Sanningen är den att jag inte kan spela något instrument riktigt bra. Men jag kan göra lite av allt och jag är tillräckligt kreativ för att få det att låta bra."
Jag tänker också på Devilish.
Tom: "Devilish var ett resultat från Black Questionmark."
Bill: "Det var våran första riktiga bandformation då, med Georg och Gustav, Tokio Hotel's föregångare."
Tom: "Man kan faktiskt lyssna på två låtar från den tiden med Super Deluxe versionen av det nya albumet."
Är det bra då?
Bill: "Nja!"
Tom: "Vänta lite nu... Jag har faktiskt lyssnat på dem och de är grymma. Hur gamla var vi, när vi spelade in dem? 12 eller något. Tja, för den åldern... Personligen tyckte jag det var rätt bra ändå."
DSDS?
Bill: "Det var en resa vi inte gör om igen."
Deutsch (tyska)?
Tom: "Vi pratar fortfarande tyska, även i Usa. Förresten så tycker jag att det är riktigt pinsamt när tyskar alltid använder engelska ord..."
Bill: "...men det händer också mig."
Tom: "Ja, mig också. Men jag tycker att det är riktigt pinsamt."
 
E
EDM (elektronisk dansmusik)?
Tom: "E.D.M."
Bill: "Jag kan inte säga mycket om det."
Tom: "Inte jag heller. Något annat som börjar på E? Eargasm (öronorgasm), galen helg... Jag tror att Georg kan något. Georg?"
Georg: "Elektroniskt!"
Tom: "Ja, elektronisk musik har varit väldigt viktigt för oss nu på sistone. Bill och jag har festat mycket, lyssnat mycket på elektronisk musik, varit på många festivaler, EDC i Las Vegas och Coachella, vilket förresten är anledningen till varför albumet har så mycket sådana influenser."
Det här var faktiskt min poäng med EDM?!
Tom: "Men EDM är en term som, tja, alla använder och kan betyda allt eller inget."
 
F
Tom: "Faul! (lat)"
Bill: "Frihet! Det är det som är allra viktigast för mig. Men i vårat jobb är frihet den största utmaningen. Med tanke på det kreativa arbetet så har vi givetvis all frihet vi behöver, men gällande privatlivet så blir det mer svårt. Speciellt livet i Tyskland, som inte hade något med frihet alls att göra i slutändan. Därför flyttade vi till Usa och tog tillbaka vårat privatliv där. Där kan vi gå ut igen."
För att ingen känner igen er där eller för att alla är kända på ett eller annat sätt där?
Tom: "Både och."
Bill: "Man kan gömma sig i folkmassorna där väldigt bra. Man sätter på sig en keps, tittar nedåt och på så vis drar man inte till sig någon uppmärkasmhet. Det finns verkligen mycket freaks där, speciellt i Venice och Santa Monica. Alla musiker och skådespelare håller sig där, alla vill vara i nöjesbranschen och försöker dra till sig uppmärksamhet. Där kan Tom och jag vara relativt anonyma. Speciellt då paparazzis måste veta vilket hotell eller fest de vill gå till på festen då de är kändisar i stan 24/7. Vi kan bara luta oss tillbaka och slappa."
 
G
Tom: "Girl Got A Gun."
Bill: "Vänta, hade inte jag något för G?"
Tom: "Georg och Gustav. "The Gs", som de också kallas."
Bill: "Tja, det finns inget mer att säga om det." *skrattar*
Tom: "Nah, det skulle bara bli tråkigt. Folk skulle vända sidor direkt. Då går vi hellre med "Girl Got A Gun".
Bill: "Ja, det var en av de första låtarna vi skrev på vårat nya album."
Tom: "Det är också en väldigt bra video för låten. Antagligen den bästa vi någonsin gjort."
I videon jagar arga kvinnor ett galet kåt människoliknande pälsmonster.
Bill: "Ja, det är Toko, våran penis-mjuk-leksak. First ville vi ha någon form av transsexualitet på honom, men vi bestämde oss för att ha med dragqueens istället eftersom de helt enkelt var bättre på castingen."  
 
H
Hår!
Bill: "Hår? Hår, hår, hår! Jag vill ibland ändra på det men det är faktikst inte så viktigt för mig."
Jag trodde att du hade mycket peruker?
Bill: "Nej. Jag har bara en, en lång, som jag hade under DSDS."
Är det bekvämt?
Bill: "Absolut! Det är specialanpassad efter ens huvud och är väldigt bekväm. Jag vill faktiskt bära mer peruker, det är mer avslappnande. Jag behöver inte sitta hos frissan så länge då, behöver inte färga håret och kan lätt byta frilla när jag vill. Jag frågar mig själv varför jag inte har tänkt på det förut. Förr trodde folk att mitt svarta hår var en peruk. Men det var det inte. Det var så jobbigt: varje morgon var jag tvungen att tupera mitt hår varje morgon i 1,5 timme. Jag trodde att jag skulle dö en dag av all hårspray jag använde. Alla som såg hur jag såg ut då, fick nog ett trauma. Det fick även jag. Men nu tror jag att jag ska fixa några peruker för den kommande turnén."
Tom: "Det ser vi fram emot."
 
I
Tom: "Internationell! Det faktum att vi har släppt album utomlands sedan 2007-08 - och att det gick ganska bra för oss från första början - har definitivt bidragit till avslappningen. Eftersom marknaden fungerar helt annorlunda nu och man inte är beroende av singelmarknaden längre, får vi betydligt mer frihet i vårat arbete."
Bill: "Men vi hade faktiskt aldrig någon plan att arbeta utomlands. Det bara hände."
Har ni olika images i olika länder?
Bill: "I Usa ses vi som ett häftigt indierock-band. Våran ålder har aldrig ifrågasatts där. Alla som är i nöjesindustrin där startar sin karriär i 6 års åldern ändå så. Vi räknas nästan som gamla vid 18 års åldern."
Tom: "Det enda som är det samma världen över är att jag är den mest populära i bandet. Vi försökte ändra på det flera gånger för det skulle vara bättre ifall sångaren vore förebilden..."
Bill: "...men vi klarar inte av det längre."
 
J
Bill: "Jerusalem. Vi gjorde en spelning där år 2008. Strax innan konserten bjöd den tyska ambassaden oss på en resa genom staden, som de inte hade berättat för oss innan. Det var roligt men problemet var bara att jag hade scenkostymen på mig."
Tom: "Kul att du kallar dina kläder för kostymer nu" *skrattar*
Bill: "Hur som helst, jag hade på mig mina scenkläder, mitt hår var stylat, sminket var på och sedan gick vi omkring där på alla heliga platser... De som såg ut tänkte "Vad är det som händer?" Jag kände mig riktigt obekväm. Jag har verkligen landets freak."
Tom: "Men konserten efteråt var bra!"
Jag har ett annat nyckeord: distansutbildningens ungdomspris.  
Tom: "Det är ett pris vi verkigen är stolta över." *skrattar*
Bill: "Jag tror att vi bara fick det priset så att media kunde skriva om det."
Hur ser det ut?
Tom: "Låt oss säga så här att det inte ser så bra ut, men vi har sett värre ut. "Echo"-priset är inte heller så fint. Sedan fick vi "Guld stämgaffel" som en del har ramlat loss på. Vilka mer priser har vi fått?
Bill: "Guld pingvinen..."
Tom: "Just det, Guld pingvinen, ytterligare en klassiker. Det är Österrike's "Bravo-Otto" så att säga. Bravo-Otto är gjort av hög kvalité dock. Prisen som går sönder väldigt snabbt är "Comets".  
Varför går de sönder lätt? Vad gör ni med dem?
Bill: "Tja, när man flyttar ofta så ramlar de ibland."
Tom: "De flesta går faktiskt sönder backstage redan."
Bill: "Jag slog sönder min tand på "Bambi"-priset, haha."  
 
K
Kings of Suburbia.
Bill: "Idén för albumet slog mig redan förra året när vi satt i bilen här i Tyskland på väg till Georg och Gustav. Det handlar om känslan som man har som barn, när man tror att man är kung över sitt eget universum."
Tom: "Det är en mix av självförtroende och känslan av frihet. Jag har fortfarande den känslan. Det är som när man festar med sina vänner eller något bra händer en. En känsla som är oerhört bra och viktig, även om det bara händer en själv, som egentligen är rätt oviktigt. Vi kände så när vi skapade något väsentligt i albumproduktionen, därav namnet."  
 
L
Leipzig, Loitsche, L.A.
Bill: "Åh, det har jag inte ens tänkt på..."
Tom: "Vad kommer efter L.A.? Lima?"
Bill: "Las Vegas! Men vi har faktiskt inte så många minnen från Leipzig eftersom vi endast föddes där, och precis innan vår första födelsedag flyttade vi till Hannover. Vi bodde där tills vi var 6-7 år, sedan till Magdeburg och därifrån till Loitsche. Våra flesta minnen kommer från när vi bodde i Loitsche, och de är inte så jättepositiva direkt."
Tom: "Ja, nej... De var inte så bra där."
Bill: "Och L.A. är faktiskt en rätt tråkig stad."
Tom: "En enorm förort."
Men New York stavas inte med L. Ni skulle kunna flytta till Long Island i värsta fall.
Bill: "Jag vill ha ett andra hem i New York."
Tom: "Jag tror nog vi ska hålla oss till L."
 
M
Monsun.
Bill: "En jätteviktig låt för oss..."
Tom: "...som vi kommer att få uppträda på konserter tills vi lägger av."
Bill: "Men jag gillar att uppträda med den."
Tom: "Men det är dags att vi ändrar den lite, annars blir den svår att greppa."
Bill: "Men vi spelade den på förra turnén, va?"
Tom: "Ja, men då var gitarrerna inställda betydligt lägre."
Bill: "Jaha, okej. Då måste vi ändra på den."
 
N
Jag kom inte på något på bokstaven N.
Tom: "Är det ingen bra film som börjar på N? Men din favoritfilm är Titanic. Men vi kan prata om den när vi kommer till T istället." *flinar*
Bill: "Vi kan prata om nattliv."
Tom: "Bra idé."
Bill: "Nattlivet var den största inspirationskällan för mig med det här albumet. Jag kunde gå ut helt normalt för första gången och jag gillar verkligen att gå ut. Jag har gått ut ganska ofta under de senaste fyra åren, kanske lite för ofta. Det var väl så att jag ville komma ikapp. Vi försökte också gå ut i Tyskland men det var inte lika bra pga kända orsaker. Men i L.A. kunde vi faktiskt dyka ner i nattlivet. Om jag sitter hemma och inte går ut alls på helgerna blir jag väldigt deprimerad."  
 
O
Bill: "Vad sägs om, "on the road"? (turnéliv)
Tom: "Okej."
Bill: "Många tror att turnélivet är roligt men det är faktiskt det som är mest uttröttande med detta jobb."
Tom: "Folk ska veta att klichén med "Rock'n'Roll" och fest inte stämmer. En del kanske lever så, men..."
Bill: "Fest och Rock'n'Roll? Tja, inte jag. När vi är på turné fokuserar jag alltid på att inte bli sjuk, att klara av tre månader, uppträda varje kväll och stå på scen. Det tar verkligen sin ut rätt. Jag måste dricka te hela tiden, röka så lite som möjligt, lite alkohol. Så privat är det lite tråkigt. Men å andra sidan är det helt fantastiskt såklart att få spela igen. Vi kommer definitivt att åka ut på turné igen."  
 
P
Vad sägs om Pumba?
Tom: "Pumba låter bra."
Bill: "Vi växte upp med hundar, och Pumba är den senaste medlemmen i våran hundfamilj. Pumba är en engelsk bulldog och han är 10 månader gammal nu. Vi tog med honom från L.A., så han fick flyga för första gången. Han klarade sig väldigt bra. Jag skaffade honom när jag var 8 veckor och han är verkligen en riktig stjärna, som man kan se i THTV-avsnitten. Vi kommer också att göra ett mjukisdjur-version av honom som vi ska ha med i våran shop."
Hunden?
Tom: "Ja, vi ska göra ett mjukisdjur någon gång, som ser ut som han."
Bill: "Jag längtar efter att få se honom leka med den sen."
 
Q
Quartet (kvartett)
Tom: "Det kanske låter lite chockerande men vi har varit ett band i 14 år redan."
Bill: "Och vi bråkar inte heller eller blir avundsjuka på varandra. Det spelar ingen roll vem som gör flest intervjuer, vem som tar flest bilder i vårat band. Det existerar inte ens för oss. Det är något som många andra band ofta kämpar med. Det är många som inte tror oss när vi säger det men långt innan vi hade framgång i vår karriär så blev uppgifterna fördelade. Alla fick sina uppgifter och vi ger varandra plats."
Tom: "Det låter nästan lite fjantigt, eller hur?"  
 
R
Tom: "Run, Run, Run" var det jag kom att tänka på. Bra video, bra låt."
Bill: "Ja, låten var defintivt ett nytt område för oss. Speciellt för mig eftersom jag inte visste ifall jag skulle kunna sjunga den eller inte."
Tom: "Det visste inte jag heller."
Bill: "Men allt fungerade jättebra. Det var också vi som spelade in tonerna på vårat album jämfört med tidigare då vi hade extra folk med som var ansvariga för det. Så det är definitivt en av mina favoritlåtar."
 
S
Star Search.
Bill: "Ja, Star Search, det var ganska intressant eftersom det var min första erfarenhet framför kameran."
Tom: "Självklart var det intressant men man kan också säga att Star Search står för P som i "pinsamt"."
Bill: "Tja, om jag skulle se framträdandet i dag skulle jag nog tycka det var rätt gulligt. Ibland tänker jag: "Gud, att jag vågade göra det där!". Men jag måste också säga att det var elakt av människorna på Star Search att låta mig sjunga "It's raining men". Jag fick inte välja låt själv. Jag kunde inte ens prata engelska då och hade ingen aning om vad låten handlade om."
Tom: "Vilka idioter, de där castingshow-människorna, är!"
Bill: "Skoja inte! Jag menar att de ens tänkte tanken att låta en liten pojke upptr'da med en sådan låt är ju bara för att provocera."
Tom: "Jag skulle nog också ha rekommenderat dig den låten." *skrattar*
Bill: "Allt jag tänkte då var att jag hade 2,5 minuter på mig att visa folk att jag hade ett band och ville skapa musik. Jag lyckades alltid dra med mig kamerateamet in i våran repningslokal, vilket visade sig vara ganska framgångsrikt."
Tom: "Vi som band kan bara säga: tack och lov att du blev utslagen!"
Bill: "Ja, det var skönt. Alltså när man ser det såhär i efterhand. Då var jag väldigt ledsen såklart."  
 
T
Tom.
Bill: "Tom - det finns mindre att säga om honom än om Georg och Gustav. Haha, nej. Men Tom och jag är verkligen som en person. Många frågor ifall vi inte bråkar ibland och inte står ut med varandra. Men nej. Vi bor tillsammans, delar på allt. Tom vet allt om mig."
Tom: "Och tvärtom."
Bill: "Vi har ett sånt starkt band mellan oss. Andra kan inte föreställa sig hur det verkligen är."
Tom: "Jag tycker alltid att det är konstigt att se andra tvillingar som inte har samma band. För mig är det en självklarhet, men inte för dem. Det kanske beror på att vi inte bara har delat vårat privatliv sedan vi var 15 utan också vårat arbete. Pga det finns det inga gränser mellan oss."
Bill: "Alltså det är inte så att vi aldrig bråkar men det händer inget mer än lite tjafs. Ingen av oss vill flytta ut efteråt eller så. Vi har samma vänner, vi gör samma på fritiden, vi är tillsammans 24/7. Vad de flesta inte vet, men som faktiskt stämmer, är att han inte ens kan åka bort utan mig. Helt ärligt. Jag kan åka till New York ensam men det kan inte Tom."  
Tom: "Eh, säger den som inte kan köra bil."  
 
U
Tom: "Utenrum... ("där nere")"
Bill: "Varför kan jag inte komma på något? Det är omöjligt!"
Georg: "Urlaub? (semester)"
Bill: "Semester låter bra! Mitt favoritställe är Maldiverna. Ett tag åkte vi dit två veckor varje år..."
Tom: "Jag älskade det!"
Bill: "Jag skulle lätt kunna stanna där i ett halvår. Många frågar, när man är där: "vad gör ni där egentligen?". Men det är inte alls tråkgit. Det är helt underbart."  
 
V
"Verrückt nach dir"... ("galen i dig" - det är filmen de var med i som barn)
Bill: "Åh, det var våran första TV-erfarenhet. Våran mamma sa att vi var väldigt busiga under inspelningen och att vi låste in skådespelaren med huvudrollen på toaletten eftersom vi tyckte att hon var så ful. Tom sa alltid: "jag vill inte filma med henne för hon har så konstig lugg". Han ville filma med en vacker kvinna."
Hur gamla var ni då?
Bill: "Vi var väldigt små. 6 år kanske?"
Tom: "Nej, yngre. Jag tror vi var 5. Men det största problemet med den filmen var att en av oss var tvungen att kissa på sig. Först bråkade vi om vem av oss som skulle göra det, och i slutändan var det jag."
Bill: "De hällde te på hans byxor då vilket orsakade stor dramatik..."
Tom: "...eftersom jag var i den åldern då jag var för stolt för att inte kunna kissa på mig längre."
Bill: "...vi ville visa att vi var stora pojkar. Våran mamma var tvungen att säga att vi bara skulle göra det för filmens skull. Sedan låste vi in den där kvinnan på toaletten och kasta iväg nyckeln så att inte ens vi kunde hitta den. Skådespelaren fick ett utbrott då."
Hur gammal var hon?
Bill: "I 30 års åldern."
Tom: "Man kan bara se oss i ca 1 minut i hela filmen men vi var definitivt de mest komplicerade skådespelarna på plats."
Bill: "Vi var också ganska krävande. En gång var vi riktigt hungriga och ville ha något att äta. Vi märkte att allt roterade kring oss så vi sa att vi ville ha ett speciellt märke av flingor som fanns på hotellet vi bodde på. Men de kunde inte få tag i det. Så vi sa att: "om vi inte får det så tänker inte vi filma klart."  
 
W
Bill: "För bokstaven W får det bli "What happened there?" ("vad hände där?")
Vad?
Bill: "Du skrev det i ditt mejl som kommentar om de tre låtarna vi släppte."
Åh, ja, nu när du säger det.
Bill: "Vi tyckte det var ganska kul. Men "vad hände där?" är också ganska passande eftersom många förmodligen tänker så. Men saken är den att vi inte ens hade i tanken att låta annorlunda med det nya albumet. Vi försökte inte låta mer mogna, och inte heller vara mer elektroniska."
Tom: "Vi gjorde bara vad vi höll på med. Det är vad jag tolkar "var sann mot dig själv". Det behöver inte betyda att man måste nöja sig med fansens förväntningar."
Bill: "Jag tror inte heller att ens framgång kan planeras och att gå in i studion och förvänta sig att skriva en hit. Det enda man kan göra är att tro på sig själv till 100% och göra det man gillar. När jag tittar tillbaka på vår karriär så hade allt vi gjorde ett syfte och inget annat. Det var verkligen äkta."
Tom: "Annars skulle det inte funnkat."
Bill: "Vi ville bara spela in ett album som vi själva skulle gilla att lyssna på."
Men med "vad hände där?" så ville jag inte visa min fundersamhet över att ni låter annorlunda nu jämfört med då. Jag gillade helt enkelt inte låten "GGAG", men däremot "LWLYB"! Och den låten har ännu mindre med det gamla Tokio Hotel-ljudet att göra.  
Tom: "Men den låten var väl också med i smyglyssningen av albumet?"
Var den?
Bill: "Åh gud! Du måste ha tyckt att "GGAG" var riktigt dålig om du inte ens lyssna på tredje låten." *skrattar*
 
X
Tom: "Det enda jag kan komma på är Bills favoritfilm "XxX" med Vin Diesel, din favoritskådespelare."
Bill: "Skräck. Kan vi komma på något annat?"
Georg: "Xerxes!" 
Bill: "Ja, den var bra. Vi gillar som sagt Halloween och Xerxes var faktiskt min inspiration till min kostym förra året. Visa bilder på det, Tom!"
Jaha, då förstår jag. Som Xerxes i 300. 
Bill: "Precis. Vad var du, Tom? En enkel zombie, va?"
 
Y
Bill: "Youtube, där finns det nya THTV-asvnitt. De visar väldigt bra vad som händer i vårat privatliv. De blev riktigt roliga också."  
 
Z
10 år senare. Det måste vara 10 år nu, när ni spelade in "Durch den Monsun".
Bill: "Det stämmer! Ja, 10 år senare hade vi en karriär med bandet som ingen hade kunnat ana. Vi ville inte ens släppa "Durch den Monsun" som debutsingel. Vi visste inte hur musikindustrin fungerade då så jag tänkte bara: "jag bryr mig inte om vad ni släpper. Huvudsaken är att vi har en singel." Och jag tyckte det var så kul när media sen skrev att våran framgång endast berodde på maskineriet av musikindustrin. Att någon helt random snubbe från skivbolaget konstruerade Tokio Hotel och planerade hela vår triumf sittandes vid hans skrivbord..."
Tom: "Men det tog oss ändå två år innan vi ens fick ett skivkontrakt. Alla sa nej, till och med Universal [först]. Det ingen vet längre i dag är att vi först hade ett kontrakt med BMG, som överraskande nog var så bra att det blev indraget igen vid ihopslagningen av Sony och BMG eftersom alla antog att vi skulle spendera mer pengar än vad vi skulle tjäna. De signerade ett annat band istället."
Vet ni hur det gick för dem?
Bill: "Jag tror inte det gick så bra. Det samma gäller för de som drog in vårat kontrakt. Men vad jag ville säga var att vi hade inget professionellt management eller en plan. Det hände bara, helt enkelt."
Tom: "En stor, oplanerad karriär." 
Engelsk översättning: Herzblut @ THInfo. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta. 

Tokio Hotel @ Instagram - 23/10 2014


"Kolla in våran Facebook i morgon kl 17:00. Ett begränsat antal signerade autografkort är på G!" 
 
Bilden i inlägget:

Rykte: Tokio Hotel på "Telehit" galan?

Enligt radiokanalen OK! Radio 105,5 FM ska Tokio Hotel besöka musikgalan "Telehit" i Mexico City den 12 november. Inget är dock 100% bekräftat ännu. Uppdaterar så fort jag vet något! :) Uppdatering 25/10: Det stämmer! Källa.

(backstage - "Interview" fotografering) Beverly Hills, California - 19/9 2014



De-Code LTD @ Twitter - 22/10 2014


"PT-1 BTK kommer att gästa Loveline den 28 oktober. Twittra dem och se ifall ni kan lyssna live i er stad (länk). Detta kommer att bli kul!" 
~~
Tvillingarna ska alltså vara med på detta radioprogram den 28/10. På "Loveline" radio pratar man om kärlek och allt med det att göra. De-Code LTD är förövrigt tvillingarnas egna amerikanska företag (hör bla ihop med BTK App). Detta företag har hand om Tokio Hotel's promo i Usa numera, och den som äger företaget är deras vän/PR manager Shiro Gutzie. De har nyss startat ett Twitterkonto som jag faktiskt rekommenderar er att följa då de lägger ut all möjlig info där. 

Vinn "Kings of Suburbia" hos Kenza!

Kenza, en av Sveriges största bloggare och ett Tokio Hotel fan precis som vi, har en tävling i samarbete med Universal Music där de lottar ut 10 stycken lyckliga vinnare som kan vinna: Kings of Suburbia delux (första pris, endast en person vinner detta) och Kings of Suburbia standard (resterande vinnare, 9 stycken). Tvälingen går ut på att man ska kommentera i > detta inlägg < och beskriva sitt bästa Tokio Hotel minne! Vinnarna dras i morgon! 

NRJ Radio spelar "LWLYB" i kväll kl 20:00!

Lyssna på NRJ radio här: http://www.radioplay.se/nrj?autoplay

(med ett fan) Hollywood, California - 18/10 2014


[StarMedia.com]: Tokio Hotel's återkomst

Tokio Hotel's återkomst 
Tokio Hotel återvänder med "Kings of Suburbia", ett väldigt personligt album med ett elektroniskt ljud. 
 
Efter att ha varit borta från scenen i fem år för att ta sig an ett nytt liv och återupptäcka sin musikaliska bana, kommer Tokio Hotel tillbaka med "Kings of Suburbia", deras fjärde studioalbum. I en exklusiv intervju med StarMedia delar Tom och Bill Kaulitz med sig av detaljer om det nya albumet. 
 
Hur känns det att komma tillbaka efter en paus från musiken i fem år? 
Bill: "Vi har inte varit helt borta eftersom vi fortfarande har arbetat med albumet. Men nu är vi glada att få vara tillbaka och dela med oss av musiken. Dessutom har vi saknat våra fans, scenen och att uppträda live."  
 
Det nya albumet låter helt annorlunda mot vad ni har gjort tidigare. Varför denna radikaliska förändring? 
Tom: "Gällande det nya ljudet på albumet. Vi är väldigt glada eftersom det är en sån process att skriva och producera låtar. Vi försökte skapa något autentiskt och annorlunda, och jag måste säga att vi gillar alla låtarna som är med på albumet."  
 
Vilken låt identifierar ni med er mest? 
Bill: "Svårt att säga eftersom vi producerade hela albumet. Vi gjorde mixarna och jobbade väldigt mycket med dem. Det tog ganska lång tid och vi la ner så mycket kärlek i det. Det som händer är att vi lyssnar på en ny låt varje dag, och nu är det till exempel "LWLYB", som är en grym låt."  
 
Vad är historien bakom albumtiteln och låtlistan? 
Bill: "Vi fick idén om namnet "Kings of Suburbia" under en resa till Tyskland - det kommer från känslan du har när du är ung och känner dig som kungen av ditt eget universum, och gör vad du vill. Det var en känsla som vi alla delade när vi gjorde albumet. Det är också relaterat till vårat liv. Vi alla kommer från olika förorter i Tyskland."  
 
Vem skapade konceptet till videon "GGAG"? Vad tycker ni om kritiken den har fått? 
Bill: "Vi är nöjda med videon och tycker att det är en av de bästa vi gjort. Vi skapade konceptet tillsammans med regissören Kris Moyes, som är en väldigt öppen person. Vi ville göra något häftigt och nytt eftersom låten har ett intressant ljud. Jag fick idén att ha med dragqueens och Kris kom på idén med sminket och kostymerna. Vi gillade det väldigt mycket och det är helt normalt att en del gillar det och andra inte."  
 
Kommer ni att inkludera Mexiko på eran världsturné? 
Tom: "Vi håller på att planera turnén just nu. Jag tror att vi ska dra igång med den under våren 2015, och Mexiko kommer att vara med. Vi ska också åka till Mexiko för promo i slutet av 2014. Våra mexikanska fans skickar så mycket kärleksfyllda meddelanden till oss och det är något vi vill tacka dem för!"  
 
Kan ni beskriva "Kings of Suburbia" med några ord? 
Bill: "Det är ett väldigt personligt album; elektroniskt, fyllt av liv och mycket kärlek. Det är ett av de bästa albumen vi någonsin gjort!" 

Engelsk översättning: Adriana @ THA. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa.

[Stern.de]: "Sex, pengar och allt det andra"

Den stora Tokio Hotel intervjun: sex, pengar och allt det andra

Efter en fyra år lång paus pratar Bill och Tom ut om sitt liv efter att ha flytt från Tyskland. Gustav och Georg är glada att fortsätta med bandet. 

 

Hur gick den första presskonferensen och kontakten med fansen efter fyra år?

Bill: "Det var en lång dag, men en bra en. Vi pratade om det hela tiden i bilen. Allt gick riktigt bra."

Tom: "Och såklart finns det dagar som det inte går bra. Jag försöker att inte tänka på det, men ibland måste man göra en intervju trots att man inte är på humör. Men i dag gick det bra, [vi hade] bra samtal." 

 

Hur nära varandra har ni varit under de fyra senaste åren? 

Georg: "Mycket nära faktiskt." 

Tom: "Lika nära som vanligt, förutom att det inte bara har varit att ta bilen över. Vi har varit vänner i 14 år. Det är inte så mycket som kan förändra det. Ibland kan det gå 3-4 månader utan att vi har kontakt men varje gång vi träffas är det som förr, som att vi senast sågs i går."

 

Men geografiskt sätt så har ni varit långt ifrån varandra.

Georg: "Vi har faktiskt varit mycket där. Trots avståndet så pratade vi i telefon, använde skype. Vi har alltid haft kontakt på något vis."

Gustav: "Om vi inte var fysiskt när varandra så använde vi oss av skype." 

 

Kan ni leva på era tidigare framgångar? Kan ni gå i pension om ni vill? 

Bill: "Det beror på hur man vill leva, vilka standards man har. Jag har ärligt talat inte tänkt på det." 

Tom: "Vi hade kunnat leva ett någorlunda normalt liv efter utsläppet av "Monsun" och resten av vårat liv. Men det kom aldrig på fråga eftersom vi invisterade mycket av pengarna vi har tjänat. Sedan vi var 15 år gamla har folk arbetat för oss, vårat företag..."  

Vadå för företag? 

Tom: "Bandet är ett företag. Bandet är vår stora kärlek och vad vi lever för. Vi investerar oerhört mycket i scenproduktioner och videos. Vi har gjort det från första början. Det har alltid varit viktigt. Vi har aldrig dragit oss för att göra en maximal vinst. Det är ofta vi får frågan av våra partners när vi är ute på turné varför vi lägger så mycket pengar på scenshowen." 

 

Har ni saknat att stå på scen? 

Gustav: "Ja!" 

Bill: "Absolut! Vi har varit på flera konserter i Usa och sett andra band. Då har jag alltid tänkt: 'åh, jag vill också!'" 

Gustav: "Han fällde en tår." 

Bill: "Självklart är det skönt att stå på andra sidan ibland och kunna slappna av. Jag tror också man kan lära sig mycket av att se vad andra gör på scen. Om man bara står på scen och inte gör något kan man ju inte heller uppfatta publiken. Jag gillade verkligen att gå omkring på Coachella-festivalen och inte behöva uppträda själv. Ibland var jag dock i sånt skick att jag inte ens kunde gå." *skrattar* 

Tom: "Vi var alltid så oerhört nervösa." 

Hur kan ni vara så nervösa efter alla dessa år? 

Bill: "Åh, ja. Jag är nog världens mest spända person när vi är på turné. Jag är så spänd att jag tror att jag ska ramla. Jag känner mig som en annan person. Jag är inte kontaktbar eftersom jag är så koncentrerad." 

Georg: "Det är alltid ömsesidigt." 

Bill: "Vi har alltid en halvtimme före varje show. Inga intervjuer, inga bilder, ingenting. Eftersom vi är så otroligt nervösa." 

Gustav: "Och alla tre är så glada att jag har mitt eget rum. De är verkligen som ett gäng dårar. Det är ganska irriterande." 

Bill: "Men du är också nervös." 

Gustav: "Ja, men jag föredrar att lägga mig ner i 20 minuter istället." 

Bill: "Men när jag väl står på scenen är allt bra. Det värsta är innan. Sedan blir det bättre." 

 

Hade ni någon avsikt med att släppa albumet den 3 oktober? På grund av återföreningen (året då Öst -och Västtyskland blev Tyskland)? 

Bill: "Nej, ärligt talat så hade vi inte det. Vi tänkte inte ens på att det var det [nationaldagen] förrän någon sa det." 

Tom: "Finns det ingenting öppet där man kan köpa skivan?" 

Georg: "Nej, det är problemet." 

Tom: "Vi har ett utsläppsdatum och ingen kan köpa albumet?" 

Men man kan ladda ner den. Hur svårt var det att komma tillbaka? Georg och Gustav, vad har ni gjort under tiden? Ni har ett mindre vilt liv. Nu gäller det alltså: tillbaka till vansinnet? 

Georg: "Ärligt talat så har jag aldrig tänkt på det viset. Det har alltid varit klart att vi fyra ska göra något tillsammans igen och tillslut även turnera ihop." 

Tom: "Vi ville bara ha tid att inte göra någonting. Det var inte så att bandet tog en paus från varandra."  

Georg: "Det fanns ingen taken på det alls. Vad gör du nu, studerar företagsekonomi?" *skrattar* 

Bill: "Det kändes som en evighet för oss alla. Redan år 2011 när vi fortfarande var på turné gjorde vi ingenting. Från att gå och inte göra något alls i 1,5 år till att planera och sedan tillslut släppa ett album år 2013. Men i sista stund så sa vi nej till det eftersom det funkade så bra i studion då. Vi planerade inte dessa fyra år. Vi har aldrig sagt att vi skulle ta en paus som band. Vi visste bara inte när och hur vi skulle gå vidare." 

 

När började du egentligen tatuera handen? 

Bill: "Strax efter att jag flyttade till Los Angeles." 

Gustav: "Den är redan gammal." 

Och varför något så morbid? (det är ett skelett på hans hand) 

Tom: "Mod till ren fulhet." 

Bill: "Jag tycker den är snygg. Jag ville tatuera hela handen och i Los Angeles hittade jag en tatuerare som jag gillar. Han har gjort alla andra tatueringar jag har." 

 

Under presskonferensen blev ni stämplade som representanter av "selfie generationen". Betyder det något för er? 

Tom: "Nu, ja. I början ville vi fortfarande printa ut autografkort. Sedan insåg vi att det är slöseri då folk bara vill ta kort nuförtiden. Vi kommer från den klassiska tiden då man ville ha något signerat, men den tiden är över nu." 

Bill: "Ja, ibaldn känner vi oss lite 'old school'. När vi började fanns det ingen Facebook, Twitter eller Instagram. För 10 år sedan, när vi släppte albumet "Schrei", stod alla där med albumet i handen och ville ha den signerad. Nu för tiden vill ingen ha en autograf längre. Det händer att folk som vill ta en bild och jag säger: "jag kan inte göra det nu, men jag kan signera något åt dig!", och då säger dem: "nej, jag vill inte ha någon autograf". Vi har inte haft några konton på internet alls, utan vi har nyss börjat med det. Allt har förändrats." 

Tom: "Men jag tycker att förändring är något bra. Alltså, det finns positiva sidor till det. Vi har märkt att artister i dag har sitt eget media där de kan kontrollera allt själv, och det i sig är helt annorlunda jämtfört med hur det var förut. Vi kan skicka ut vad vi vill." 

Bill: "Det var inte förrän igår som vi aktiverade vårat bandkonto på Instagram!" 

 

Era videos har blivit beskrivna som kontroversiella av en del. Varför är ni så emot att folk beskriver dem som "provocerande"? 

Bill: "Jag kan bara inte förstå hur folk kan vara så arga över "GGAG" videon!" 

Tom: "Jag förväntade mig inte det. Jag trodde att de skulle tycka att den var ovanlig." 

Jag tyckte den var rolig. 

Bill: "Precis! Många tog det för seriöst. Herregud, vart leder denna diskussion?! Vi tyckte att nallen skulle vara ett roligt skämt. Det borde inte vara så stor grej att den har en penis." 

Diskuterar ni det som band? Georg, tycker du att den var mindre rolig? 

Georg: "Vi tyckte allihopa att den var rolig. Det handlade mer om den häftiga videoregissören för oss." 

Bill: "Men bortsett från det så var det en längre tid mellan videorna och omslagen. Vi väljer ut dem individuellt, det var inget paket som valdes ut för länge sen. Man måste se skillnaden mellan det." 

Tom: "Singelomslaget för "LWLYB" var min idé. Jag hittade bilden online och kunde inte sluta skratta. Jag tyckte den passade perfekt!" 

Men den är lite cynisk. 

Tom: "Den har ett djup för mig. Alltså jag, till exempel, hittade bara min kärlek genom att titta på porr på internet i många år. Bara med att använda datormusen. Precis som på bilden." 

Bill: "Det är många där ute som hittar sin kärlek på internet. Precis lika många har hittat på porr på internet åtminstone en gång i sitt liv. Vi tyckte att bilden passade in med temat." 

Tom, det är inte alls roligt - det är ju sorgligt. 

Tom: "Vi tycker fortfarande att singelomslaget är roligt!" 

Bill: "Det har en betydelse. Vi har alltid tidigare bestämt hur konsten ska se ut i både omslag och videor samtidigt som vi spelade in låtarna. Sen fick vi en idé. Vi ville inte ge folk ett sex-paket. Det är just det media gör det till, men om man tittar lite närmare så ser man att det handlar om så mycket mer."

 

(Bill råkare slå i foten i bortet med hans enorma skor) 

Bill, en fråga från kvinna till kvinna... 

Tom: "Kvinna" *skrattar* 

Gör dem inte ont? 

Bill: "Jo, de är väldigt obekväma. Jag ramlade nästan när vi skulle åka eftersom det stod så mycket människor runt om och Pumba drog i kopplet. Jag tog nästan av mig dem då." 

Men varför gör du så mot dig själv? 

Bill: "För att de ser så bra ut. Man får bara kämpa sig igenom det ibland. Jag har alltid haft en förkärlek till skor. Min skoväska är större än min resväska." 

Tom: "Du har inte bara en förkärlek till unika skor."  

 

Tillbaka till ämnet sex och "LWLYB". Jag tycker att mottot "Älska den du vill oavsett ålder, utseende och läggning" är bra. Men handlar inte kärlek om mer än sex? Och vi pratar även om ämnet internetporr. 

Tom: "Att hitta sin stora kärlek börjar ofta med sex." 

Bill: "Precis." 

Gustav: "Man vill inte betala för något man inte vet vad det är." 

Georg: "Det är en viktig del av kärlek. Ingen bra kärlek utan bra sex." 

Tom: "Vi är fortfarande i den fasen där vi har ett ganska aktivt sexliv." 

Gustav: "Och efteråt har man internet igen."  

 

Var ni missnöjda med att era fans var så tysta under presskonferensen? 

Bill: "Det har jag inte ens tänkt på. Det är inget som jag tycker är negativt. Det blir nog betydligt mer högljutt på konserterna istället. I dag var media där så jag tror att de höll tillbaka lite. Men det kändes bra. Biljetterna var exklusivt utlottade till några få fans." 

Det kan ju också ses som en lättnad. 

Tom: "Att de inte har skrikit så högt...det finns knappast en mer energisk publik än den vi har. Jag vill absolut inte att man bara ska sitta och applådera och vara helt tysta. Det finns ingen häftigare känsla som artist när man står på scen och man ser folk bli helt galna. Men privat är det en helt annan femma." 

 

Kommer Los Angeles att förbli erat hem nu?

Bill: "Ja. Men för mig börjar det alltid med att när jag är hemma på helgerna så kan jag inte bara sitta hemma och ta det lugnt och se en film. Jag vill alltid gå ut och vara social. Jag tycker om att vara omringad av mycket folk. Vi har också alltid besök hemma. Jag gillar att ha ett fullt hus!"

Tom: "Vi kommer att stanna i Usa än så länge. Det är mer avslappnande för oss." 


Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa.

Mininyheter - 18/10 2014

¤ Nytt datum bekräftat av "Los 40 Principales" är den 13 november. Tokio Hotel ska medverka på galan "Premios 40 Principales América" i Argentina! Antagligen blir det ett uppträdande av nya singeln. Hela årets schema hittar ni HÄR
 
¤ I en intervju med spanska StarMedia (ska översätta artikeln och lägga ut senare) säger Tom att de förnärvarande håller på att planera den kommande världsturnén, och att de kanske drar igång med den i vår 2015. Han säger även att Mexiko kommer att finnas med på turnélistan samt att de åker dit i slutet av året för promo (som tidigare nämnt). 
 
¤ Enligt Krone.at planerar de att besöka bland annat Australien (woho!), Ryssland, Frankrike och Italien på den kommande världsturnén. Vet inte ifall jag har lagt upp detta förut, men bättre sent än aldrig. XD

(anländer till presskonferensen) Berlin, Tyskland - 2/10 2014



(flygplatsen) Frankfurt, Tyskland - 14/10 2014

Källa.

Uppdatering om samarbetet mellan Bill Kaulitz och Kleerup

I en intervju med Radio P3 i går pratar Kleerup bland annat om samarbetet med Bill Kaulitz (han säger dock ofta Tokio Hotel istället). Deras samarbete skedde genom David Jost (låtskrivare och producent som har jobbat med Tokio Hotel i många år) och Joacim Persson (svensk låtskrivare och producent). Ni kan lyssna på det HÄR

[ChartsInFrance.net]: "Vi är chockerade över homofobin i Frankrike"

"Vi är chockerade att homofobi existerar i Frankrike"
 
Pure Charts bjuder in er till att upptäcka andra delen av intervjun med Tokio Hotel, som en del av utsläppet av "Kings of Suburbia". Gruppen pratar om homoäktenskap, homofobi i Frankrike, kritiken av Bill's utseende, karaktären Conchita Wurst och till och med hans soloprojekt... 
 
Ni måste väl ha förstått att men låt som "LWLYB" och videon till den, skulle chockera några stycken...
Tom: "Det stämmer. En del blev lite mer chockade än vi trodde. *skrattar* Folk blev också lite smågalna över video till "GGAG". Men, som sagt, "varför? Det är min favoritvideo!". Jag trodde inte att de skulle prata som karaktären Toko, killen i blått, och det var chockerande! Jag älskar den här videon! Samma sak gäller "LWLYB" - vi har haft den idén länge. Den var inspirerad av den tyska filmen "Parfymen". Det finns en scen i den där folk vill döda karaktären. Hundratals skriker på honom, han sprejar parfym på dem och de började älska honom istället. Från hat till kärlek, liksom. Vi älskade den scenen! Vi ville göra en musikvideo av samma känsla - dock blev det en orgy. Ingen doft, utan musik."
Bill: "Och det är skandal att folk gör den till en skandal! Man ska inte göra så stor grej av det. Det handlar bara om kärlek. Punkt slut. Jag förstår inte varför folk säger: "Usch, killar är mer killar och tjejer är med tjejer!" Det räcker, det är faktiskt 2014 nu!"
 
Jag vet inte ifall ni känner till det här men homoäktenskap är en känslig fråga i Frankrike. Det är ganska spänt faktiskt. Blir ni upprörda av det?
Bill: "Självklart! Jag blir alltid lika förvånad när jag hör sånt, all homofobi..."
Tom: "Vi var chockerade för det är alltid samma gamla snack..."
Bill: "Alla har rätt att älska den de vill. Man måste sluta med gränser för kön, religion... Det är ett verkligt problem i vissa länder, och i andra går det bra - vilket är underbart!"
 
Genom att göra en låt som "LWLYB" ville ni väl hjälpa era fans att utforska sin sexualitet?
Bill: "Ja. Vi vill ge dem självförtroendet till det. Jag har alltid varit sån själv... Jag hatar när alla säger vad man ska göra, hur man ska vara, vad man ska tycka och så. Jag tror på frihet. Alla ska kunna få göra vad de vill, älska den de vill. Det har alltid varit och så ska det vara."
 
Precis, Bill. Du har fått höra mycket kritik på grund av ditt utseende. Har det varit svårt?
Bill: "Jag började med det [smink] när jag var yngre. *ler* Jag gick till skolan med nagellack, smink... Jag har alltid haft problem."
Tom: "Jag, som storebror, fick alltid försvara honom på lekplatser!"  
Bill: "Jag har alltid varit den udda. Nu i efterhand kan jag erkänna att jag faktiskt gjorde det för att provocera. Jag kanske ville skapa just denna reaktion. Men jag har aldrig förstått varför det skulle störa någon. Jag ville visa alla att jag inte brydde mig, typ "f*ck you!". Jag brydde mig helt enkelt inte om ifall någon kritiserade min stil. Kritiken biter inte på mig i dag heller."
 
Har ni hört talas om Conchita Wurst som vann ESC i år?
Georg: "Wurst *skrattar* Det betyder korv på tyska!"
Bill: "Det är häftigt att hon vann! Hon har en bra röst. Hennes vinst var ett underbart budskap!"  
Hon dansade på Crazy Horse. För första gången var det en man i rampljuset på en revy...
Bill: "Det är underbart! Det är ett bra exempel för folk, för tolerans."
Tom: "Hennes utseende var en större vinst än hennes låt, måste jag erkänna. Men det gör inget. Det är en underbar symbol."
 
Er musik har förändrats. Även ni. Media och allmänheten pratar fortfarande om ditt utseende. Vad det var du hade förväntat dig?
Bill: "Ja, det hade jag förväntat mig. Det är ju trots allt inget nytt för mig. Mode, utseende, konsten, bilder och sånt, det är en del av paketet, det man skapar. Det enda vi behövde var musiken."
 
Ni andra pratar inte lika mycket. Bill, skulle du gilla att ha en solokarriär också?
Georg: "Det tror jag!" *skrattar*
Tom: "Jag ska skaffa mig en själv."
Bill: "Va? Du, en solokarriär?"
Tom: "Ja, jag och min stora penis. *alla skratta* Jag letar bara efter ett scennamn - kanske "Tom Long Dong"?" *skrattar*
Bill: "Jag har aldrig riktigt tänkt i de banorna. Jag är med i en grupp, även musikaliskt, men jag är förvirrad. Jag gillar verkligen att göra det jag gör. Men jag har ingen önskan om att göra ett soloalbum. Åtminstone inte nu. Jag älskar att jobba med andra. Vi skulle till exempel vilja jobba med en DJ snart, men inget är planerat. Men jag skulle vilja starta min egna klädkollektion! Jag måste dock bara hitta tiden. Jag vill inte bara sätta mitt namn på plaggen utan rita, skapa osv. Jag vill att det här ska vara en grej. Jag har jobbat med olika designs i flera år. Det kommer ut när det kommer ut." 
Engelsk översättning av THCanada. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa

(på restaurang La Grappa) Erfurt, Tyskland - 3/10 2014 #2


(signering) Paris, Frankrike - 9/10 2014

 
Link.
~~
Fan: "Tom, ni borde komma till Sverige. Ni har många fans där." 
Tom: "Det ska vi!" 
Fan: "Säkert?"
Tom: "Ja, det ska vi!" 

[Noisey-Vice.com]: "Jag är en tjeckisk porrstjärna"

"Jag säger alltid till folk att jag är en tjeckisk porrstjärna"
Ni har säkert hört det redan. Tokio Hotel släppte ett nytt album på Tysklands nationaldag. Det heter "Kings of Suburbia" och - ni kan slappna av nu - det blev inte ett album som definerar denna generation. Men den hade absolut potentialen att bli det. Kraven för en oväntad comeback är helt felfri: för fyra år sedan flyttade Bill och Tom Kaulitz till Los Angeles, och med det slapp dem alla galenskaper som hade förföljt dem världen över sedan deras första singel "Durch den Monsun" släpptes. Tokio Hotel uppträdde framför Eiffeltornet och fyllde arenor i Japan. De fick till och med tonåringar i Israel att lära sig tyska. Tänk er att halva världen tittar på er medan ni växer upp och man måste förklara sin sexuella läggning gång på gång.
 
Det är vad jag har tänkt på medan jag har suttit i lobbyn på Ritz Carlton och väntat på att få intervjua Tokio Hotel. Medan jag väntar ser jag ryska tjejer i Prada-skor, en indier klädd i Dolce & Gabbana-bälten och amerikaner i Givenchy-tröjor, gåendes förbi mig. Bara detta känns helt overkligt. När jag sen dessutom såg en basketspelare från mitt favoritlag, San Antonio Spurs, gå förbi, visste jag att denna intervju skulle bli magisk. (Ett litet tips: sitt bara i lobbyn på Ritz och iaktta folk. Ni borde dock kanske inte ha på er en "Thuhg Life"-tshirt medan ni gör det...)
 
Några minuter senare blir jag eskorterad in i en dubbelsvit. Snart kommer de fyra popstjärnorna ut från det andra rummet, dels hasande och dels på klackar - då Bill har på sig platåskor med pommes frites som motiv. Alla fyra ler åt mig.
 
Bill, på presskonferensen i torsdags sa du att du aldrig hade varit på "Berghain" (en technoklubb i Berlin). Jag var där för första gången för två veckor sedan.
Bill: "Och hur var det?"
Tja, klockan var 07:00 och jag var nykter...
Bill: "Jag har hört att en del går dit kl 09:00. Går man inte upp då, normalt sätt? Började du dricka då redan?"
Jag tror många går dit, får en stämpel, går hem och sedan går tillbaks på eftermiddagen bara för att kunna stanna till tisdag eller något.
Bill: "Okej! Så du gick dit kl 07:00 på morgonen och stannade där till tisdag?"
Absolut inte. Jag gick hem efter tre timmar. Men vad är det med "Berghain" som fascinerar dig så mycket?
Bill: "Jag har bara hört att det är en grym klubb och att folk från hela Europa åker till Tyskland bara för att festa där. I Usa, speciellt i Los Angeles, finns det inget ställe där man kan festa på en klubb 24/7."
När stänger klubbarna där?
Bill: "01:45 brukar man få gå ut."
Tom: "Klockan 02:00 - på klockslaget - tar de drinkarna ur handen på dig."
Bill: "Och så tänder de lamporna. Inga undantag. Det är väldigt tråkigt. Men är det svårt att komma in där?"
När jag var där fanns det ingen kö. Men jag har hört från förut att en del har fått stå i kö i tre timmar och ändå inte kommit in. Vet du om att de har mörkrum där?
Bill: "Finns det mörkrum? Då vill jag verkligen gå dit nån gång!" *skrattar*
Georg och Gustav, skulle "Berghain" vara något för er också?
Georg: "Jag skulle nog kolla in det."
Gustav: "Definitivt mörkrummen. Det var det som gjorde det."
Bill: "Jag tror att mörkrummen skulle vara er grej."
Tom: "Då skulle de äntligen få något."
 
Nog om "Berghain". För fem år sedan flyttade ni till Los Angeles. Ville ni fly från "Tokio Hotel galenskaperna"?
Tom: "Det handlade inte så mycket om Los Angeles som stad. Situationen var alltid olidlig för oss. Tippen på isberget var när några bröt sig in i vårat hus."  
Fans?
Tom: "Det stod omkring 50 personer utanför vårat hus varje dag. Det var säkert någon av dem. När de bröt sig in och tog vårat sista 600m² av privatliv med sig, sa vi att vi var tvungna att flytta. Vi kände några i Los Angeles, så vi packade våra saker och stack."
Bill: "Vi såg inte ens huset vi skulle flytta till förrän vi väl stod där. Vi reste oss bara och åkte."
Tom: "Den där glamorösa bilden av Hollywood de flesta har av Los Angeles var faktiskt inte anledningen till varför vi valde att flytta dit. Vi ville försvinna ett tag. Det var det vi gjorde när vi flyttade till ett hus som låg i utkanten av Los Angeles. Vi ville inte gå på röda mattan eller gå på kändisfester. Vi ville helt enkelt inte göra någonting och försökte gömma oss."
 
Hur kändes det att vara anonym för första gången?
Tom: "Helt otroligt!"
Bill: "Det var som en dröm. Det var svårt att vänja sig vid det i början. Man såg sig omkring, man kollade ifall någon stod utanför ens hus. I Los Angeles kan vi gå ut och boka bord i vårat egna namn till och med. När vi checkar in någonstans här, i Tyskland, måste vi gå under påhittade namn för att se till att ingen får reda på det. Inget gott väntar oss när vi stannar på ett ställe alldeles för länge. Det är därför vi alltid är på språng."
Georg: "Vi kan avslöja hans påhittade namn här: det är Vivian Schmitt!" *alla skrattar*
När du vill bli lämnad i fred så är det kanske inte det bästa namnet...
Bill: "Sant, då skulle ju folk VERKLIGEN stå utanför dörren."
Tom: "Med en strap-on." (en sexleksak)
 
Ni har sagt att ni har tagit igen livet i Los Angeles. Vad menar ni med det?
Bill: "Precis. Vi gick ut och festade mycket. Jag fick också upplevda det för första gången, att gå ut på nattklubbar utan vakter. Här funkar det så att man får ett reserverat bord i VIP-hörnan där man separeras från alla andra med ett rött snöre. Sen sitter man bara där som djur på zoo, och massa folk tar bilder på en. Det är inte alls kul. Man inte sitta där och ha kul med vänner."
Tom: "Vi väljer också klubbar efter deras rökrum. Jag älskar att vara där och prata med folk."
När ni sitter i de där hörnen och pratar med folk ni inte känner, hur förklarar ni för dem att ni är Tysklands mest framgångsrika rockband av alla tider?
Bill: "I Los Angeles berättar folk alltid vad de jobbar med och hur fantastiska de är. Tom och jag brukar ofta inte säga något, vilket är anledningen till att de tycker att vi är konstiga. När jag är någonstans ensam så ljuger jag barar - jag säger att jag är student. För inte så länge sen frågade någon mig vad jag jobbade med och jag svarade att jag utbildade mig till fotograf. Då sa han: "Seriöst? Jag är också fotograf!", och då tänkte jag: "Shit!" Då började han fråga mig vilken min favoritkamera var."
Tom: "Sa du att din favoritkamera var kameran på iPhone?"
Bill: *skrattar* "Jag frågar mig själv vad som är realistiskt, vad de skulle tro på."
Tom: "Jag säger alltid att jag är en tjeckisk porrstjärna."
Kan du imitera en tjeckisk dialekt också?
Tom: "Nej, jag visar dem bara min "grej" så nöjer de sig."
 
Nästa gång ni funderar på ett jobb så borde ni göra mer research.
Bill: "Absolut. Nästa gång borde vi säga något som vi har erfarenhet av att göra. Ibland säger vi bara att vi har rika föräldrar, men de tror oss aldrig."
 
Ni är tillbaka med ny musik efter fem år. Vilka insikter har ni kommit till för framtiden?
Bill: "Jag tror det viktigaste är att hitta en balans mellan Tokio Hotel hypen och vårat privatliv. Förr levde vi i en bubbla. Man blir ganska deprimerad efter ett tag. Tillslut kommer man till en punkt då man inte bryr sig om vilken stad man är i eller vilket pris man vinner. Man vet inte ens vad TV-programmet heter som man uppträder på. För att kunna uppskatta det igen måste man ha ett ställe att fly till. Vårat mål just nu är att behålla ett sånt ställe i Los Angeles, som vi har nu."
 
Lyssnar ni på musik mer medvetet nu?
Tom: "Självklart - vi har varit på flera festivaler och i början av producerigen av albumet lyssnar man på mycket musik. Just nu lyssnar jag på mycket från Chet Faker. Jag gillar verkligen hans nya musikvideo också, trots att den är så enkel. Hur gjorde dem den? De åkte aldrig runt och spelade in den - filmandet är alldeles för lugnt för det. Det är genialt."
 
Hur vill ni att folk ska tolka nya Tokio Hotel?
Tom: "Vi vill att folk ska ta vårat nya album neutralt och helt enkelt bara lyssna på låtarna. Jag gillar välskapad musik. Så fort jag hör en låt som jag gillar tänker jag "det är bra låtskrivning + producerat!". Jag bryr mig inte vem som har gjort det eller vart det kommer ifrån. Det är vad man önskar som artist också. Därför tog vi en paus, för att vi ville komma tillbaka med musik som folk kunde prata om och inte bara prata om vårat privatliv."
 
Kan er musik ens räknas som "neutral"? "Durch den Monsun" har redan ekat i mitt huvud, och jag - helt ärligt - gillade den inte så mycket förr.
Tom: "Det är samma för oss. Vi var 15 när vi spelade in "Durch den Monsun" och då tyckte jag att låten var grym. I dag skulle vi nog inte kunna skriva en sådan låt."
Bill: "Det spelar också stor roll hur öppna folk är. När jag gillar en låt så lyssnar jag bara på låten först - sedan tar jag reda på vem som sjunger den. Bara för att en specifik person sjunger just den låten, som jag inte gillade så mycket förut, betyder inte det att jag inte kan lyssna på den. Det är därför vi valde att släppa tre låtar från vårat album. Folk ska kunna få lyssna på musiken först och sen se hur vi ser ut."
 
Nu är tiden slut. Men när ska vi gå till "Berghain" tillsammans?
Bill: "Jag skulle vilja gå nu. Men det är just det som är problemet - vi ska flyga till Frankrike i övermorgon. Men vi håller just nu på att bygga en studio i Berlin. Vi vill flytta våran bas från Hamburg till Berlin. Jag hoppas att vi får en möjlighet att gå dit snart dock."
Georg: "Det är fortfarande öppet. Teoretiskt sett kan vi faktiskt gå dit nu."
Bill: "Ja, men då måste vi ju ställa in allt och se varandra igen på tisdagskvällen." 
Engelsk översättning: Icey @ LoveTH-Music. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa

(flygplatsen) Berlin, Tyskland - 10/10 2014



(backstage) Paris, Frankrike - 9/10 2014


(signering) Paris, Frankrike - 9/10 2014 #1

 

(med fans) Paris, Frankrike - 8/10 2014



(utanför hotellet) Paris, Frankrike - 8/10 2014 #2


[Aftonbladet.se]: "Fansen blev för mycket"

Fansen blev för mycket
Tokio Hotel: "Det spårade ur"
 
Tokio Hotel tvingades bort från rampljuset. Tyska popsuccén blev förföljda av stalkers och tvingades att ha säkerhetsvakter dygnet runt. - "På slutet hade vi nästan inget privatliv. Jag kände att det spårade ur", säger sångaren Bill Kaulitz till Nöjes­bladet.
 
Bandet slog igenom med buller och bång i mitten av 00-talet. De hade miljoner fans världen över och vann flera stora priser. Men efter bara några år försvann de bort från offentlig­heten.
 
"Försökt leva livet" 
Nu släpps deras femte album, "Kings of suburbia", som har skrivits och producerats av tvillingbröderna Tom och Bill Kaulitz. Men det behövdes några år av återhämtning innan bandet var redo igen. - "Vi har försökt leva livet och njuta av vår frihet som vi inte haft så mycket av tidigare", säger bandets sångare Bill Kaulitz.
 
"Ville bort från allt"
Men hängivna fans och allt för omfattande publicitet blev för mycket för gruppen att hantera. De kände att de behövde ta en paus. - "Vi ville komma bort från allt. Det var väldigt intensivt. På slutet hade vi inget privatliv och vi blev förföljda av personer som var lite väl intensiva. Jag kände att det spårade ur och det var omöjligt för oss att gå ut utan säkerhetsvakter", säger Bill Kaulitz. Istället har de försökt njuta av livet. - "Vi behövde ny inspiration för vår musik. Så vi har varit lediga och hängt på festivaler", säger Bill Kaulitz. Men trots pausen från kändislivet har de inte slutat med musiken. - "Vi har sakta men säkert blivit mer motiverade och rört oss mot studion", säger Bill Kaulitz.
 
"Lite mer frihet"
Tror du att det kommer bli bättre den här gången?
- "Jag hoppas det. Vi ska försöka hitta en bra balans mellan privatlivet och bandlivet, få lite mer frihet. Men det är alltid svårt att säga. Men jag menar, vi har ingen chef och inget nio till femjobb. Vi kan hålla på med det vi älskar, musik, hela dagarna och det är fantastiskt. Vi vill bara försöka ha lite privat­liv också. Då skulle det vara perfekt", säger Tom Kaulitz. 
Källa: http://www.aftonbladet.se/nojesbladet/musik/article19667075.ab

(utanför NRJ studion) Paris, Frankrike - 8/10 2014 #1



Nytt THTV avsnitt ute!

Se säsongens sista Tokio Hotel TV avsnitt här: http://kaulitzandthegs.blogg.se/2014/august/th-tv-sasong-3.html

(Spotifychatten) Berlin, Tyskland - 6/10 2014

~~~
Sammanfattning av chatten:  
Bill's favoritlåt från det nya albumet är "We found us", Tom's är "Girl Got A Gun", Georg's är "Love Who Loves You Back". Låten "Great Day" var en utav de sista de skrev. De ser även fram emot att spela den live. "Vi skulle vilja komma till Italien men skivbolaget ställe precis in resan" - det verkar vara pengar inblandat i detta. Så tyvärr blir det ingen promo i Italien. Gustav's favoritlåt är "Feel It All". Georg's hund "Buddy" mår bra, han saknar honom. 
 
Ett fan frågade ifall de kommer att ha konserter i Latinamerika, de svarade med ett stort "JA!". De håller för närvarande på att sätta ihop en turnélista för nästa år. De ber oss att kontakta våra lokala radiostationer och be dem spela "Love Who Loves You Back". De rekommenderar TV programmet "Homeland". De säger även att de ska försöka åka överallt (på turné, antar jag att de menar). De kommer att hålla oss underättade! Gustav har också han en hund. Det kommer att bli VIP paket (<--- det brukar bland annat innehålla ett M&G pass) på deras kommande konserter
 
De säger att de designade alla nya plagg i deras shop själva. Bill säger att de inte orkar sitta och översätta låtarna rakt av, men ifall de skriver en låt på tyska så kommer den att förbli tysk (alltså det blir ingen engelsk översättning på den utan bara en version). Den svåraste låten att spela in var "Covered in Gold". De säger att de kanske åker till Sydamerika i november, inget helt säkert ännu. Gustav gillar kebab, tvillingarna säger att de brukade gilla det innan de slutade äta kött. 

(backstage - Circus HalliGalli) Berlin, Tyskland - 6/10 2014


(utanför hotellet) Paris, Frankrike - 8/10 2014 #1


(Chez Cauet NRJ) Paris, Frankrike - 8/10 2014

 
Link
 
Link.

Tokio Hotel's officiella Instagram #20

image host image host image host image host image host image host image host image host image host image host 
Besök Bill & Georg's officiella Instagrams här: http://instagram.com/billkaulitz & http://instagram.com/georglisting

Radio SAW. Magdeburg, Tyskland - 5/10 2014 #2


Radio SAW. Magdeburg, Tyskland - 5/10 2014 #1



Mininyheter - 7/10 2014

¤ Polydor (dotterbolag till Universal Music) bekräftade nyss att Tokio Hotel ska ha en presskonferens samt showcase (en privat liten spelning) i Paris i morgon. NRJ Radio bekräftade att Tokio Hotel ska medverka i NRJ's twitcam, även det i morgon. NRJ-eventet sker kl 18:35 och presskonferensen/showcase(t) kl 20:00. Ni kan se hela schemat för 2014 här

(signering) Magdeburg, Tyskland - 5/10 2014 #2


(Radio SAW) Magdeburg, Tyskland - 5/10 2014 #1



(signering) Magdeburg, Tyskland - 5/10 2014 #1


(utanför inspelningsstudion) Erfurt, Tyskland - 4/10 2014 #1



"Wetten, dass..?" Erfurt, Tyskland - 4/10 2014

 
Link
~~
Galenskaperna fortsätter!
 
Bill: "Får vi en blombukett?!"
Nej, du får ingen men Gustav sa att han så gärna ville ha en under gårdagens genrep. Han sa: "jag går bara på "Wetten dass..?" om jag får blommor." Gustav, kom ner och sätt dig med oss så får du blommorna sen!" Dåså, alla till soffan! Här har du, Gustav! Här är dina blommor! Följ mig killar! Bill, Tom, Georg och Gustav. Kul att ha er här! Det var 5 år sedan sist nu... Men ingen comeback. De glömde bara att jobba."
 
Benedikt, har du lyssnat på Tokio Hotel förut? Var det "ditt" band?
Benedikt Höwedes: "Tja, för att vara ärlig så var det inte min smak i början. Men det kanske ändras nu?"
Så Bill, tycker du att... Wow, det är så kul att du är tillbaka! Tycker du att galenskaperna har börjat om på nytt nu? I dag tog jag en titt framför erat hotell och alla stod där igen.
Bill: "Ja, vi har märkt att galenskaperna har börjat om igen. Men vi har också haft mycket fritid och tid att vila upp så vi är redo. Det känns bra!"
Tom: "Ja, och jag såg fram emot att få träffa Megan Fox! Vart tog hon vägen?"
Tja, hon var tyvärr tvungen att åka. Hur upplever ni allt just nu? Jag minns en tid då fansen kastade tandställningar upp på scen när ni klev ut. Har det ändrats till tandproteser nu?"
Bill: "Ja, jag gillar båda. Tandställning eller tandprotester, vem bryr sig? Men det känns faktiskt väldigt bra och vi såg bandet med fyra personer för några dagar sen också. Men överlag känns det bra och vi är nöjda med albumet, låten och all feedback är fantastisk! Det har gått bättre än förväntat så vi är väldigt nöjda."
 
Vad får du... Jag menar i Los Angeles, hur mycket tid spenderade du där Tom?
Tom: "Ehm, i ungefär fyra år."
Märker ni allt som händer här i Tyskland när ni är i Los Angeles och hur hela musikindustrin har förändrats."
Tom: "Vi märker mycket! Men musikindustrin har VERKLIGEN förändrats. Jag menar, när vi började spela så hade Facebook precis skapats och det var inte så stort som det är i dag. Vi tog inga selfies utan vi skrev autografer..."
Bill: "Den här gången ställde vi oss frågan "borde vi ens printa ut autografkort istället?" för de flesta vill inte ha autografer längre, utan ber om att få ta kort med en och ifall du säger nej säger de att de inte vill ha något alls."
Det är ganska häftigt att ni upplever det. Ni pratar som om ni vore gamla farbröder: "på min tid var det annorlunda och mycket bättre!"
Bill: "Det var verkligen annorlunda förr!"
Ni var kvar här under den tiden, eller hur?
Georg: "Ja, vi stannade kvar i Magdeburg."
Georg och Gustav stannade i Magdeburg. Hade ni kontakt med varandra?
Georg: "Ja, hela tiden. Vi flög ofta över och träffades."
Bill: "Jag gillar inte att du använder min guld-mikrofon. Har vi inte en kvar?"
Det är också grejen mellan er killar. Har vänskapen hållt genom alla åren? Alltså ni började trots allt när ni var väldigt unga.
Gustav: "Ja, definitivt, och det kommer alltid att vara så. Det är som vårat längsta förhållande."
Jag träffade er en gång för många år sedan. Ni minns det säkert inte för det var bara en snabbis. Men jag hoppas att ni klarar er igenom galenskaperna och överlever det. Håller ni inte med?
Bill: "Tja, jag har alltid trott att vi skulle överleva det men pausen var välbehövlig för alla. Vi behövde helt enkelt en paus. Vi pratade aldrig om hur länge eller så, så vi hade ingen deadline. Vårat skivbolag gav oss ingen deadline heller så vi sa att vi kommer tillbaka nån gång med bra musik. Nu blev det ju så att pausen var betydligt längre än vi hade tänkt. Vi ville släppa något förra året men vi bestämde oss för att ta ett till år istället." 
Och nu går allt som smort! Nu spelar radio musiken till bandet som brukade modifiera sig för att håret inte var rätt eller något.
Bill: "Jag tycker fortfarande att Georg's hår är fult. Men vi hörde våran låt på radion för första gången i Tyskland eftersom vi aldrig lyssnade på radion förut. Det kunde hända någon enstaka gång i andra länder. Vi hörde låten på väg till Berlin och tänte att det är en stor framgång."
 
Det är ganska svårt att tro va? När ett sånt framgångsriktband hör sin egen låt för första gången på radio. Nu skulle jag vilja utöka våra gäster med en man, som jag antar Bill känner väldigt väl. Han är även ett stort Tokio Hotel fan. Ni har också erfarenheter av varandra då ni gick genom natten för det underbara programmet på ARTE (tysk TV kanal). [...]
 
Du [Wolfgang Joop] säger ut som Tokio Hotel's förlorade bandmedlem.
Wolfgang Joop: "Jag ser snarare ut som deras morfar! Vi har inte heller sett varandra på fyra år, eller hur?" [...] 
Engelsk översättning: LoveTH-Music. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta.

(backstage - fotografering) Erfurt, Tyskland - 4/10 2014

Fotografering med Jens Koch.

Natalie Franz' Instagram - 4/10 2014

"Bill Kaulitz i solnedgången ❤️"

Livestreams för "Wetten dass" ikväll

Ikväll kl 20:15 på ZDF sänds "Wetten dass..?" där Tokio Hotel ska uppträda med nya singeln "Love Who Loves You Back". Har ni inte kanalen så kan ni se programmet live här: ZDF.de & http://www.one2stream.com/zdf-live-stream/

(backstage - genrep) Erfurt, Tyskland - 3/10 2014 #1


(med fans) Erfurt, Tyskland - 3/10 2014 #1


(på restaurang La Grappa) Erfurt, Tyskland - 3/10 2014 #1


(Radio Fritz) Berlin, Tyskland - 2/10 2014


(lämnar presskonferensen) Berlin, Tyskland - 2/10 2014 #1


(presskonferens) Berlin, Tyskland - 2/10 2014 #1

 

Mininyheter - 3/10 2014

¤ Tokio Hotel's Twitter: "Tack så mycket för att ni har gjort Kings of Suburbia #1 i 27 länder och topp 5 i 15 till! Det är helt otroligt!!" Sverige finns med på listan, klicka för större version: 
¤ Tokio Hotel's Twitter: Max Biaggi, en italiensk roadracingförare, skrev på sin Twitter i går att han "ser fram emot att träffa Tokio Hotel i Italien nästa vecka". Tokio Hotel retweetade detta på sin Twitter, vilket är en bekräftelse på att de ska till Italien nästa vecka. :)
¤ Glöm inte att beställa Kings of Suburbia!!! Finns nu att köpa på >> http://cdon.se/search?category=1&q=tokio+hotel

(presskonferens) Berlin, Tyskland - 2/10 2014

 
Video.
~~
Kvinnan: "Mina damer och herrar, anledningen till varför ni är här i dag... Här är Tokio Hotel!"
 
Kul att se er här igen. Kommer ni att stanna i Tyskland nu eller åker ni tillbaka till Usa?
Bill: "Öhm... Planen är att vi går lite saker i Tyskland nu, sedan åker vi till Frankrike och Italien efter det. Sen åker vi tillbaka till Los Angeles. Jag tror jag måste hålla micken närmare... Tja, det blev bara så att vi börjar här och sedan.. Eh, ja, så flyger vi tillbaka till Los Angeles."
 
*ljudet fungerar inte så bra*
 
Kan du vara vänlig och säga det igen.
Bill: "Ja, vi börjar här i Tyskland nu med de första datumen, vi har redan gjort lite saker i Usa, och efter Tyskland åker vi vidare till Frankrike, Italien och sen tillbaka till Los Angeles innan vi åker till Sydamerika."
Ni besöker "Wetten dass.." på lördag. Vad förväntar ni er?
Bill: "Jag tror det är våran tredje gång som vi är med i programmet. Men vi ser fram emot det för programmet läggs ju snart ner. Så vi ser fram emot att få vara med en sista gång."
Tom: "Det kommer bli kul! Megan Fox ska vara med också..." *publliken skrattar*
Bill: "Ja... Vi kommer att presentera våran singel "Love Who Loves You Back". 
 
Video
~~
Välkomna tillbaka! Min första fråga är: hur känns det, är ni nervösa över denna comeback och vad förväntar ni er, tror ni att ni kan leva upp till framgången och hur viktigt är det för er? 
Bill: "Tja, det känns inte riktigt som en comeback för oss eftersom... Tja, såklart har vi inte gjort ett album på ett tag men vi har inte lagt ner eller så. Vi tog bara tid på oss att göra albumet. Ehm.. Ja... Vi ser fram emot det. Vi har jobbat på det så länge och när man är i studion så pass länge blir det alltid spännande att få dela med sig av materialet med världen. Allt har varit hemligt. Inte ens vårat skivbolag har fått höra något förrän två veckor innan det "skickades ut". Så att få dela det med världen är självklart oerhört roligt. Men visst är vi nervösa också!"
Tom: *avbryter* "Vi kom precis ifrån vårat första live genrep. Vi hörde Georg och Gustav spela live igen, och jag måste faktiskt säga att de var lite ringrostiga så där." *publiken skrattar*
 
Och vad förväntar ni er nu från era fans? De var också en anledning till er flykt. Hur är eran relation med dem nu?
Bill: "Nej, våran relation med våra fans är bra. Vi älskar deras stöd. Det är helt otroligt! Det är inget vi tar för givet heller. Speciellt inte när man inte har släppt något nytt på så länge. Deras feedback har också varit väldigt givande. Vi var väldigt överraskade att det faktiskt var så många som väntade på ny musik, så feedbacken vi har fått är bara härlig!" 
 
Vad var anledningen till den sexuella, vad det nu var... I "Girl Got A Gun", en blå björn..."
Tom: "Det är Toko, vår nya maskot. Vi ville faktiskt ha med honom här i dag men han fastnade i tullen... Så därför är han inte här. Men för att vara ärlig så la jag inte märke till hans kuk förrän mycket senare... I videon handlar det inte så mycket om penisen utan mer om själva konsten. Och ehm... Omslaget för "Love Who Loves You Back" var bara väldigt roligt, eller så var det bara jag som tyckte det." 
Bill: "Nej, men helt ärligt så tänkte vi inte att den mjuka leksaken skulle... Tja, vi tyckte det var roligt och det kanske får folk att häpna, men videon innehåller också massa andra saker som vi tänkte skulle vara häftigt. Tekniken bakom videon var ganska cool. Det är helt annorlunda mot vad vi gjort förut. Regissören, som vi jobbade med för första gången, var väldigt häftig. Så den mjuka leksaken var inte videons höjdpunkt för oss."
 
Vad säger ni om orgie(n) i "Love Who Loves You Back"?
Bill: "Tja... Jag har alltid velat göra en sådan video och ehm... Jag gillar videon "Parfymen" och har alltid tyckt att den filmen är fantastisk, och själva idén om det har jag haft länge. Jag ville egentligen göra det redan med förra albumet: istället för att göra parfym, så skapar vi musik som får folk att delta i orgies. Jag ville som sagt göra det tidigare men möjligheten fanns inte. Men chansen kom med den här låten och ja, vi gjorde det nu." 
Engelsk översättning: Herzblut @ THInfo. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta. 

(med fans) Berlin, Tyskland - 2/10 2014 #2


(signering) Berlin, Tyskland - 2/10 2014 #3

Källa: Instagram

(signering) Berlin, Tyskland - 2/10 2014 #2

Källa: Instagram

(signering) Berlin, Tyskland - 2/10 2014 #1

Källa: Instagram

(med fans) Berlin, Tyskland - 2/10 2014 #1


Nyheter i Tokio Hotel's shop!!!

Besök shoppen HÄR
(ni kan omvandla priserna till svenska kronor på Forex.se)

Tokio Hotel's officiella Instagram #19

image host image host image host image host image host image host image host image host image host 
Besök Bill & Georg's officiella Instagrams här: http://instagram.com/billkaulitz & http://instagram.com/georglisting

Tokio Hotel i Tyskland - 1/10 2014


Q&A's @ Tokio Hotel's Facebook - 1/10 2014

"Jessica och jag ansträngde oss verkligen i hopp om att få holländsk radio att spela er musik, och igår gjorde dem det!! Vad tycker ni om fans som jobbar hårt med att göra mer PR för er i deras länder?" - "Vi uppskattar det verkligen! Det betyder allt för oss - tack så mycket!" 
"Denna fråga är till Gerhart! *skrattar* Vilken är din favoritlåt på KOS?" - "Great Day!" 
"Georg, kommer du ihåg din kanin? :D" - "Älskar verkligen den! Ta med den på nästa show, haha!" 
"Har  ni funderat något på nästa turné? Kommer ni att åka till samma länder som ni besökte på 1000 Hotels -och Humanoid turnén? Eller får en del fans helt enkelt inse att det inte kommer att hända?" - "Ja!! Vi kommer definitivt att åka på turné. Vi håller på att planera de första datumen!" 
"Vad betyder Tom's tatuering som han har på tummen?" - "Den representerar de fem mest viktiga personerna i mitt liv och den största punkten representerar mig själv!" 
"Varför valde du en man för din scen i hissen med avsugningen? :)))" - "För att inte hade några tänder." 
"Vilken är eran favoriträtt i det tyska köket? [...]" - "Vi älskar tyskt bröd!" 
"Svarar Pumba också? Haha" - "Ja, han sitter bredvid oss..." 
"Vad gjorde Georg och Gustav när tvillingarna var i Los Angeles??" - "Gustav klippte träd och Georg jobbade på sitt 8-pack..." 
"Georg, varför har du aldrig sagt att du är Johnny Bravo's tvilling? :D" - "Nu vet ni det, ha!" 
"Svarar Pumba också på frågor?" - "Ja, och fråga honom vad ni vill!" 
"Vem är din favoritmedlem i bandet? xD" - "Pumba är ett stort fan och gillar hela albumet!" 
"Kommer du ta med Pumba på turnén sen, Bill?" - "Ja, han kommer att vara i min buss!" 
"Tom, är du avundsjuk på Georg? Han är het nu :D" - "Georg godkänner detta..." 
"Var vagina-omslaget din idé, Tom?" - "Såklart!" 
"Gillar ni Game of Thrones??? Tom ser ut som Khal Drogo, hahaha" - "Det är faktiskt sant, och jag gillar GOT... Och Jon Snow är inte död!" 
"Vilken är din favoritscen ur Love Who Loves You Back?" - "Tjaaaaaa, det kom inte med i videon. #hisskamera"
"Hur mår ni nu? Tror ni att det här albumet kommer att bli det bästa någonsin?" - "Absolut!" 
"Vad gör ni nu när ni är i Tyskland?" - "Festar i Berlin!" 
"Gillar ni Frankrike?" - "Vi älskar Frankrike!" 
"Georg visade oss en bild på Gustav klädd i en Nalle Puh-kostym. Kommer du ha den på dig på nästa turné, Gustav?" - "Nej, det var Gustavs Halloweenkostym!" 
"Vet ni om att alla era fans världen över är bäst?! <3" - "Absolut!" 
"Alla snackar om förändringarna i Tokio Hotel men... Vad kommer aldrig förändras med er?" - "Bandmedlemmarna!" 
"Skulle ni vilja åka ut på turné i Latinamerika? :) Hälsningar från Uruguay!" - "Ja!" 
"Gustav, röker du?! :D:D" - "Nej, jag röker aldrig! ;)"
"Känns det bra att vi alla fortfarande älskar er så mycket?" - "Ja, det känns fantastiskt. Ni är så viktiga och vi uppskattar allt erat stöd!!" 
Hur känns det nu när ni snart ska uppträda med era låtar för första gången?" - "Det blir akustiskt. Så det är lite annorlunda mot albumet, men vi har förberett lite specialversioner så det kommer bli bra!" 
Har Pumba någon flickvän? Haha!" - "Inte än. Han är bara 10 månader än så länge..."
"Vilken är eran favoritdrink?" - "Bill, whiskey cola. Georg, gin tonic. Gustav, whiskey cola. Tom, eastern standard." 
"Tror du fortfarande på den "äkta kärleken" och "den rätta"?" - "Självklart gör jag det!" 
"Vad är det godaste ni någonsin har ätit?" - "Det avslöjar vi i nästa THTV avsnitt..." 
"Vilken är eran favorit artist/band just nu?" - "Tom, Chet Faker. Bill, Robyn. Gustav, Joe Bonamassa. Georg, MC Fitti."
"Skrev Tom "Girl Got A Gun"?" - "Ja, jag skrev den med Bill. Det var en av de första låtarna vi gjorde." 
"Gustav och Tom, när ska ni öppna era Instagram konton? :)" - "Vi kan väl starta Tokio Hotel-kontot nu med det samma?!" 
"Vad ska ni göra ikväll? :)" - "Vi packar våra saker just nu. Vi har en presskonferens i morgon i Berlin... Vilka ska dit?! :)"
"Hur ska ni fira Halloween i år?" - "Supa oss fulla/vara helt galna i Berlin"
"Endast 5 minuter kvaaar!" 
"Tack så mycket, hörrni! Vi ska packa våra väskor!!!!"

KOS-fotografering. Los Angeles, California - Mars 2014

© Lado Alexi

Mininyheter - 1/10 2014

¤ Tokio Hotel har skapat ett event på Facebook där de ska ha en livechatt/frågestund i kväll kl 20:00. >> Chatta live med Tokio Hotel HÄR! Självklart lägger jag upp ett inlägg med alla frågor och svar sen. 
 
¤ Nytt datum på Tokio Hotel's schema är ett framträdande på franska TV programmet "Chez Cauet" i Paris den 8 oktober. Programmet visas dock inte live, utan sänds på TV en annan gång. Uppdaterar med information om det när det kommer ut. Programmet har dock publik, så antagligen blir det intervju och uppträdande. Programmet spelas in i NRJ studion. 

RSS 2.0