(flygplatsen - anländer) Los Angeles, California - 29/3 2015 #1
Happy 28th Birthday, Georg!
---
"GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN, GEORG!!!!"
"Grattis på födelsedagen till min favoritbasist i hela världen!!!! #kärlek #födelsedagar #28 #hagen
(intervjuer) Berlin, Tyskland - 24/2 2015 #2
(på flyget mellan Frankfurt - Los Angeles) - 29/3 2015
(Planet 105) Zürich, Schweiz - 15/3 2015
~~
Jag är lite nervös, för jag har väntat på att intervjua er i 10 år!
Bill: "Åh, wow!"
Ni började med tyska låtar men erat senaste album är bara inspelat på engelska. Många fans önskar verkligen att ni kunde göra något på tyska igen. Kommer vi att få höra det någon gång igen, eller har ni bestämt er för att endast göra allt på engelska från och med nu?
Bill: "Jag skulle inte säga att vi aldrig kommer att göra det igen, men just nu så känner vi att vi hellre skriver på engelska än på tyska. Men jag kan defintivt tänka mig att göra det igen någon gång."
Ni har hållt ihop väldigt länge nu. Hur får ni vänskapen att fungera efter alla dessa år?
Georg: "Väldigt bra. Vi känner varandra utan och innan nu. Så vi vet hur vi ska trycka på varandras knappar och vi vet när vi ska låta bli."
Gustav: "Jag kan bara komma ihåg ett bråk med Bill, men..."
Georg: [avbryter] "Men det var för 12 år sedan!"
Eran turné är lite begränsad; lokalerna har varit betydligt mindre. Har ni blivit mer blyga eller...?
Bill: "Turnén var..."
Tom: [avbryter] "Jag skulle inte säga att vi har blivit "mer blyga"."
Bill: "Nej, vi hade redan planerat turnén innan albumet hade släppts eftersom vi hade ett stort krav från fans som sa att de ville se oss i mindre lokaler. Vi ville också träffa fansen och få mer kontakt med dem eftersom det är svårt att erbjuda det i större arenor. Men det blir även en andra del där vi ska spela i större lokaler. Hittills har vi dock gillat det."
Kan man smita in i eran turnébuss?
Bill: "Det blir nog svårt. Jag menar, inte ens jag vet hur det skulle kunna gå till."
Gustav: "Det är omöjligt."
Georg: "Om någon tar sig in; kom naken."
Bra tips.
Tom: "Man har bra chanser om man visar brösten under våra konserter eftersom vi inte har sett det på så länge nu, måste jag säga. Jag vet inte om det beror på att våran publik har blivit äldre nu men tidigare såg vi det ofta."
Engelsk översättning: TokioHotelAlien. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta.
Engelsk översättning: TokioHotelAlien. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta.
(Dasding intervju) Köln, Tyskland - 20/3 2015
~~
Skrikande fans och negativa rubriker. Tokio Hotel skapar fortfarande enorma klyftor efter deras genombrott för 10 år sedan. Deras senaste album "Kings of Suburbia" hamnade på #2 på de tyska listorna, klubbturnén är nästan utsåld. Men skvallerpressarna har kommit överens om en sak: "Den stora hypen är över". Vi träffade Tokio Hotel innan deras spelning i Köln, exklusivt i Bill's hotellrum.
(Bill hälsar på dem)
Bandet tar kraftiga kritiken med ro.
Bill: "Vi vet inte hur annars vi ska ta det. Vi har faktiskt växt upp med det. Vi kom från ett ställe där det inte var bra att vara annorlunda, man var inte välkommen. Våran skoltid var hemsk. Jag minns att våran mamma fick komma till skolan och skydda oss många gånger. Så man kan säga att vi har upplevt det vi gör nu redan när vi var små."
Bill Kaulitz är helt annorlunda. Det stod klart på hans första TV framträdande.
(Star Search-scen)
Kai Pflaume: "Bill, vilket fantastiskt uppträdande! Väldigt bra. Du kommer hit och fullständigt tar över med dina egna saker. Hur kom du på det?"
Bill, 2003: "Personligen tycker jag att det är tråkigt att gå omkring som alla andra. Jag gillar att stå ut och göra något unikt."
Bill: "Jag måste också säga att allt detta hat faktiskt har hjälpt oss mycket. Dessa klyftor... Vi är faktiskt tacksamma för dem. De som har tyckt att vår musik suger är faktiskt dem som har gjort att våran karriär har gått åt rätt håll. Det är helt okej att tycka att vi är dåliga eftersom musik handlar om känslor och... Det är faktiskt just det. Jag gillar att skapa dessa känslor hos folk. Det tillhör oss. Jag menar, jag skulle börja oroa mig ifall alla helt plötsligt sa att de gillade Tokio Hotel."
Tom: "Det kommer nog att hända förr eller senare."
Eftersom deras fjärde album "Kings of Suburbia" inte hamnade på #1, utan på #2 i topplistorna, kallade media albumet för en "flopp".
Bill: "Om du börjar en karriär med #1 hit, så kommer allt därefter automatiskt att bli sämre. Självklart blir det svårt att leva upp till förväntningarna då. Sedan är vi också ganska förvånade över att vi blir "hackkycklingar" bara för att vårat album hamnade på andra plats. Alltså, det händer inte andra artister. Jag minns när vårat album blev placerat, alla sa: "Åh, Tokio Hotel hamnade bara på andra plats!" Andra artister skulle vara överlyckliga ifall deras album hamnade så högt upp, för det är också en stor framgång. Vi var väldigt nöjda med det. Dessutom - vad de flesta inte vet, trots att de skriver om oss - skvallerpressen är besvikna för att vi inte ville ge några intervjuer alls. Vi har inte pratat med BILD eller de andra. Vi sa att vi ville göra musik och endast ville prata med musikmedia och mindre skvallertidningar och inte behöva förklara oss för varje liten grej som sker. De gillade det inte och därför skrev de såna saker om albumet. Men det förstod nog alla ändå, att BILD var arga på oss för att vi inte ville prata med dem."
Den billigaste biljetten kostade 86€, små klubbar istället för stora arenor. Även själva turnén har kritiserats.
Tom: "Vi har planerat den här turnén och vi visste inte hur det skulle gå. Mindre klubbar och kyrkor. Vi visste inte hur det skulle gå men det har faktiskt gått väldigt bra. Kanske för att det var min idé från början."
Bill: "Vi valde att spela på klubbar med flit och ville inte ha det på ett annat sätt. Albumet är väldigt elektroniskt på det viset att vi ville göra det hela till en stor fest, en nattklubb."
Tom: "Ja, och vi kanske förlänger klubbturné-delen. Vi kommer åka ut på en arenaturné och spela i större arenor i slutet av året."
Mellan hype och kritik så borde en sak inte glömmas: Tokio Hotel är en av de största showartisterna som finns. Det finns flera specialeffekter till varje låt, många klädbyten och en imponerande ljusshow. Som final släpper de ner konstsnö från taket.
Fansen är nöjda!
Fan 1: "Det var väldigt, väldigt bra!"
Fan 2: "Det var mega... Helt enkelt mega..."
Fan 3: "Absolut!"
Fan 4: "Superb!"
Fan 5: "Väldigt bra, helt fantastiskt!" Speciellt den här gången då vi fick vara så nära dem. Det var jättekul!"
Fan 6: "Det var jättebra. Jag har alltid känt till Tokio Hotel men aldrig varit något fan. Sedan lyssnade jag på deras senaste album och gillade det. Ljudet är grymt!"
Fan 7: "Fantastisk show verkligen!"
Fan 8: "Det är mer intimt, en bättre känsla."
Fan 9: "Jag ser verkligen fram emot nästa del av turnén."
En Tokio Hotel-spelning är mer än bara en konsert... Det är ett event."
Engelsk översättning: TokioHotelAlien. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta.
Engelsk översättning: TokioHotelAlien. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta.
Tokio Hotel @ Twitter - 28/3 2015
Superior-fotografering. Berlin, Tyskland - februari 2015 #2
De-Code LTD @ Twitter - 28/3 2015
Tokio Hotel - Feel It All
Smygtitt på musikvideon till "Feel It All" #3
Link.
Nytt THTV avsnitt ute!
Tokio Hotel @ Twitter - 26/3 2015
"Vi har gjort en special begränsad Digipak-version av våran kommande "FeelItAll singel! Inkluderar alla nya mixar! Förbeställ på Amazon.de."
Tom med familjen i Hamburg - 24/3 2015
(backstage - "Feel It All") Berlin, Tyskland - 2015
"Bill från Tokio Hotel säger hej"
~~~
Källa: Nim Sundström via Instagram | Coolt med en svensk inblandad! ;)
Tokio Hotel @ Facebook - 24/3 2015
"Fanastisk konsert - sämsta arenan någonsin! Heimathafen Neukoelln suger! Christoph Wüst och Florian Kröckel begränsade våran kreativa frihet och försökte manipulera vår show. Vi fick nästan ställa in den... Låt oss bojkotta Heimathafen och visa dem vad det innebär att jävlas med alla #aliens"
---
"Vår djupaste medkänsla går till alla offren och dess anhöriga #GermanWings #4U9525"
(en flygolycka i franska alperna med 150 döda)
Smygtitt på musikviden till "Feel It All" #2
Link.
(backstage) Hamburg, Tyskland - 24/3 2015
(intervjuer) Berlin, Tyskland - 23/3 2015
(utanför hotellet) Berlin, Tyskland - 23/3 2015
Videos: #1,
Smyggtitt på musikviden till "Feel It All"
Link.
(intervjuer) Frankfurt, Tyskland - 14/3 2015
(utanför hotellet) Berlin, Tyskland - 22/3 2015
(intervjuer) Paris, Frankrike - 11/3 2015
(utanför hotellet) Köln, Tyskland - 20/3 2015
[BILD.de]: Tokio-Tom har en voffvoff-faktor
Tokio-Tom har en voffvoff-faktor
Köln - inte utan min hund! Sedan i torsdags har killarna i Tokio Hotel varit i Köln och förberett för sin klubbspelning på fredagskvällen. Efter en lång krativ paus dök de upp i domkyrkestaden och spelade inför 2000 fans i "Die Halle Tor 2".
De två bröderna Tom och Bill Kaulitz (25) hade ett särskilt stöd: båda lämnade Hotel Hyatt med sina hundar och klev ombord på bussen till arenan.
Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa.
Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa.
(m&g) Köln, Tyskland - 20/3 2015
(intervjuer) München, Tyskland - 18/3 2015
(m&g) München, Tyskland - 18/3 2015
Nytt THTV avsnitt ute!
(på väg till arenan) Milano, Italien - 17/3 2015
(m&g) Milano, Italien - 17/3 2015
Information om Feel It All-turnén #4
Enligt Bill på Q&A i går i Frankfurt, Tyskland så blir det mellan 10-15 spelningar i Usa [på Q&A i London den 6/3 så sa Bill att de skulle skriva på sin bok i sommar också samt att turnén med stora arenor börjar i oktober], sedan åker de till Sydamerika, sedan åker de på turné med stora arenor i Europa och efter det fortsätter de med klubbturnén igen. Dessutom nämndes Sverige. ;)
(lämnar arenan) Bryssel, Belgien - 12/3 2015
Ria (i hatten) och Tom | Video
(Fashion Week - efterfest) Paris, Frankrike - 10/3 2015 #2
Ria (med hatten), Tom och Gustav.
(m&g) Frankfurt, Tyskland - 14/3 2015
(m&g) Zürich, Schweiz - 15/3 2015
(m&g) Bryssel, Belgien - 12/3 2015
(m&g) Paris, Frankrike - 11/3 2015
Nytt THTV avsnitt ute!
(Fashion Week - efterfest) Paris, Frankrike - 10/3 2015 #1
(m&g) Marseille, Frankrike - 9/3 2015
(m&g) Barcelona, Spanien - 8/3 2015
Mininyheter - 9/3 2015
¤ Nytt datum: i morgon, den 10/3, medverkar bandet i det franska TV programmet "Touche Pas á Mon Poste!" (även kallat "TPMP") som börjar kl 18:45 på kanalen D8 TV. Det är inspelat i Boulogne-Billancourt, nära Paris. Dagen efter spelar de i Paris. Schemat är uppdaterat! Källa: Polydor via Twitter.
¤ Tokio Hotel på Twitter: det blir inget THTV i dag onsdag, utan det läggs ut på fredag kl 17:00 istället för i dag.
Intervju med Cropped Magazine - 24/2 2015
~~
Hej där ute! I dag har vi en jättebra intervju med inte mindre än fyra väldigt heta killar som jag hade bredvid med på denna röda soffa - Tokio Hotel!
Hej killar! Kul att ha er här! Då börjar vi. Varför kom ni till Berlin när ni hade kunnat chilla i Kalifornien?
Bill: "Vi är här eftersom vi förbereder inför våran turné. Den 6/3 börjar vi i London, och vi repar här."
Okej! Är det någon skillnad mellan kalla Berlin och soliga Kalifornien? Var det en kulturchock?
Bill: "Ja, vi är här till och från. Vi spelade till exempel i Berlin nyligen. Jag gillar hur det var då och nu. Jag gillar faktiskt årstider. I Los Angeles har man inte det, så när vi väl kommer till kylan då och då så uppskattar vi det. Men det är självklart härligt med varmt väder i Los Angeles."
Ni har redan nämnt turnén. Blir ni fortfarande nervösa eller är det något ni har vant er vid då ni har spelat i stort sett överallt.
Bill: "Vi blir alltid nervösa. Jag tror vi är världens mest nervösa band. Innan konserten kan man inte riktigt kontakta oss. Vi är nervösa tillsammans, det är riktigt illa. Jag önskar att jag var mindre nervös."
Tom: "Ja, absolut. Jag önskar att det inte var så men innan varje konsert... Jag menar, vi ska spela 15 konserter på den första delen [av turnén] och precis när jag blir van, så kommer turnén vara slut. Det betyder att jag är extremt nervös innan varje konsert."
Bill, det är annorlunda för dig den här gången. Jag har hört att du testade på att vara designer inför turnén. Hur gick det till?
Bill: "Jag gillar att designa saker och jag älskar mode, så jag gillar att hålla på med sånt. Jag letar alltid efter någon som vill samarbeta inför turnér. På den förra samarbetade jag med Dan och Dean från DSquared, vilket var fanatastiskt. De designade fina outfits och det var väldigt kul. Denna gången gör jag det med Marco Marco, som är designer från Los Angeles och gör scenkläder till många andra artister. Jag har designat alla outfits inför turnén tillsammans med honom. Det är fortfarande något jag har stor passion för, bortsett från musiken. Om jag fick chansen att göra det på heltid skulle jag ta den. Det är det som är bra med en turné eftersom man kan leva ut det till fullo. Vi göra alltid en show, vi är inte bara ett band som spelar. Vi gör en produktion och tänker ut en riktig show, och kläderna tillhör verkligen en show."
Vad tycker ni andra om att Bill klär er? Jag menar alla har ju sin egen stil. Är ni inte rädda att han ska överdriva lite?
Georg: "Han lyssnar alltid på vad vi har att säga."
Tom: "Jag ville bara säga att han kan våran stil bra nog för att säga "Du kan ha det där, och du det här." Men Bill tvingar oss inte att ha på oss något som vi inte vill. Det skulle vara hemskt. Vi har fortfarande en röst i det hela."
Bill: "Det viktiga är att man är genuin och känner sig bekväm. Jag tycker faktiskt att det är hemskt när man klär andra i kläder de inte passar i. Jag skulle aldrig låta Gustav ha på sig såna här skor [pekar på sina egna] eller ha på sig en sån här blå jacka. Det är okej att vara den man är, vi har ett spelrum liksom. Jag skulle aldrig klä de andra i något galet. Alla måste gilla och känna sig bekväma i det de har på sig. Det är första regeln inom mode."
Kan du föreställa sig att gå i denna riktning, och inte bara designa dina egna scenkläder, utan kanske starta en egen modekollektion?
Bill: "Ja, definitivt. Jag designade kläder redan som liten. Jag hade inte råd med mode så jag fick sy mina egna kläder, helt själv. Jag köpte alltid billiga saker och gjorde nytt av det. Men det är något jag verkligen vill göra, det är en av mina drömmar. Jag har faktiskt gjort klart allt; från namnet till kollektionen, allt. Jag väntar bara på rätt tillfälle för när jag väl gör det, vill jag göra det seriöst. Inte bara sätta mitt namn på en etikett som alla andra kändisar och ha någon annan designa det åt mig."
Coolt. Vi tänkte ut något speciellt för denna intervju eftersom vi inte ville tråka ut er.
Bill: "Okej, bra!"
Vi ska spela "...eller..."-spelet. Jag ger er två svarsalternativ och ni får välja mellan ett av dem. Då börjar vi:
Svanktatuering eller navelpiercing?
Bill: "Navelpiercing."
Varför?
Bill: "För man kan ta ut den igen."
Tom: "Förutom det så har inte Georg ett val ändå eftersom han redan har en svanktatuering. Men jag antar att han nu så här i efterhand också skulle välja navelpiercing."
Stämmer det?
Georg: "Självklart."
Och du, Gustav?
Gustav: "Ja, ja."
Bill: "Jag tycker att du [Gustav] skulle passa i en navelpiercing." *skrattar*
Mallorca eller Sverige?
Georg: "Sverige."
Bill: "Mallorca, tror jag. Eller vänta, jag vet inte. Jag tycker båda ställena är vackra. Vad svårt det blev!"
Tom: "Jag skulle nog också välja Sverige."
Georg: "Naturen ..."
Tom: [avbryter] "Men Mallorca har också fina platser."
Bill: "Ja, det är det jag menar. När man säger Mallorca så tänker man direkt på "Ballermann" [en strandbar]. Men ja, det finns mycket fina platser på Mallorca."
Tom: "Om det gäller Mallorca så tar jag bara "Ballermann"."
Shots eller sojalatte?
Tom: "Aldrig soja latte, så det måste bli shots."
Bill: "Shots...eller soja latte. Nej, jag är allergisk mot soja, eller hur?"
Tom: "Ja, vi tog nyss reda på det."
Då måste du välja shots.
Bill: "Ja, shots."
Bonde eller scen-hipster?
Tom: "Ehh bonde. Jag vet inte varför egentligen, men jag växte upp i en liten by. Som liten tycker man att det suger men när man är lika gamla som vi är nu så börjar man gilla det."
Bill: "Tja jag ser det lite olika. Jag skulle inte kalla mig själv för en "scen-hipster" men jag skulle välja det ifall det betydde storstad och mode."
DSDS igen eller Robinson?
Bill: "DSDS igen."
Tom: "Men Georg har alltid velat vara med i Robinson."
Med vem?
Georg: "Åh... ingen, för att vara ärlig."
Inte illa, då blir du ju djungelns konung automatiskt.
Playboy eller bibeln?
Bill: "Playboy eftersom..."
Georg: [avbryter] "Vill du vara där inne eller...?"
Tom: "Jag skulle ta bibeln."
50SOG eller kela?
Bill: "En mix av det. Om man får ta båda skulle det vara perfekt. Kela lite och lite av "50 shades of grey". Jag gillar både och." *skrattar*
Tom: "Nej, det är en konstig mix."
Bill: "Nej, jag tycker om både och."
Detox eller Rock'n'Roll?
Bill: "Rock'n'Roll!"
Tom: "Men vi har några år framför oss så det är därför man väljer Rock'n'Roll så länge man kan."
Bill: "Los Angeles är en väldigt hälsosam stad där alla åker på hälsoresor, tränkar och dricker hälsosamma drycker. Jag tycker det är svårt att ta hand om mig själv en hel dag. Det dåliga med att bli äldre är att - som tur är, är vi inte vid den åldern än där det börjar bli kritiskt - man måste börja ta hand om sig själv. Det som är bra med att vara ung är man kan strunta i det. Det är därför jag skulle välja Rock'n'Roll nu."
Låter bra.
Spara pengar eller slösa pengar?
Bill: "Slösa pengar."
Georg: "Spara pengar."
Tom: "Det är därför Georg är ansvarig för bandets pengalåda. Han är Tokio Hotels kassör, kan man säga."
Ta risken eler köpa en parkeringsbiljett?
Tom: "Jag tar alltid risken men man borde köpa en biljett för jag åker åker ofta fast." *skrattar*
Bill: "Jag skulle också köpa en biljett."
Bra sagt.
Angela Merkel eller Micaela Schäfer?
Bill: "Angela Merkel! Vi är allihopa fans av henne."
Kebab eller fläsklägg?
Bill: "Ingen av dem."
Tom/Bill: "Vegetarianer."
Det finns faktiskt vegetarisk kebab.
Bill: "Ja."
Gustav: "Fläsklägg. Jag är den enda "köttätaren" här."
Jaha, är alla andra vegetarianer?
Bill: "Ja."
Bara vegetarianer eller veganer, till och med?
Tom: "Men vi äter fisk." [så egentligen är inte tvillingarna vegetarianer, utan pescetarianer XD Stor skillnad!]
Okej.
Helrakad eller mustasch?
Bill: "Mustasch."
Jasså?
Bill: "Mhm."
Gillar du inte helrakat?
Bill: "Det är inte så att jag inte gillar det men om jag fick välja så tar jag mustaschen."
Tom: "Vart exakt menar du?"
Georg: "Vem och vart?"
Tom: "Ja, vem och vart, det är frågan."
I ansiktet!
Georg: "Men då måste du ju ställa frågan på rätt sätt."
*Bill skrattar*
Tom: "Jasså, i ansiktet. Jag trodde du menade lite längre ned. Kvinnan ska vara renrakad, men det är helt okej att inte vara det också."
Georg: "Ja, kanske en pil eller så." *skrattar*
Lite variationer.
Tom: "Och ansiktet måste vara helrakat. Jag hatar när de har skägg."
Det skulle inte passa dig, va?
Tom: "Nepp!"
Tre veckor utan internet eller tre veckor utan att duscha?
Georg: "Tre veckor utan internet."
Tom/Bill/Gustav: "Ja, absolut."
Klarar ni utan internet?
Bill: "Nej."
Tom: "Det är för att vi är väldigt hygienska som gillar att duscha varje dag."
Briefs eller boxers?
Tom: "Boxers."
För att?
Bill: "Pratar vi om lösaa boxers?"
Georg: "Nej, tighta."
Bill: "Tighta eller lösa?"
Jag tänkte på tighta.
Georg: "Jag gillar inte lösa, men jag skulle inte välja briefs."
Tom: "Det skulle vara lättare ifall det var "string eller boxers" för jag gillar faktiskt att ha på mig string ibland."
Georg: "Under kallingarna!"
Maga mat själv eller hämtmat?
Bill/Tom: "Hämtmat."
För att ni inte kan laga mat, eller?
Tom: "Precis, jag kan inte laga mat. Det tar för mycket tid. Att äta över huvud taget tar för mycket tid, speciellt ifall man vill äta nyttigt. Det funkar att laga mat på nätterna för då har man mer tid. På dagarna har man för mycket att göra så då är det lättare med hämtmat."
Latex och läder eller tyg?
Bill: "Latex och läder. Jag tycker det är snyggt."
Och tyger är inte det?
Bill: "Dessutom har jag massa såna kläder. De är mer stilrena. Jag bär de inte nu men jag har designat några för turnén."
Georg: "Ser fram emot det!"
Då vet vi vad ni gillar. Slutligen.
Låta sig bli vaxad framför folk eller Helene Fischer-konsert?
Bill: "Oss själva?"
Ja, båda är smärtsamma.
Bill: "Åh, oss själva då.. Jag skulle välja..."
Tom: [avbryter] "Jag skulle välja vaxningen."
Bill: "Jag med."
Så ingen Helene?
Bill: "Nepp!"
Tom: "Men vaxningen framför folk låter väldigt spänannde."
Georg: "Jag har aldrig gjort det förut."
Inte jag heller. *alla skrattar*
Tom: "Fram -eller bakifrån?"
Du får välja.
Tom: "Det finns inget där bak ändå."
Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta.
Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta.
(anländer till arenan) Marseille, Frankrike - 9/3 2015
(med ett fan) Barcelona, Spanien - 8/3 2015
Barcelona, Spanien - 8/3 2015
London, England - 6/3 2015
(m&g) London, England - 6/3 2015
[Noisey.Vice.com]: Första dejten med... Tokio Hotel
Första dejten med... Tokio Hotel
Vet ni om att vi är på en dejt?
Tom: "Ja."
Bill: "Jag hörde att det här var din första dubbeldejt."
Stämmer, har ni varit på någon dubbeldejt någon gång? Gör ni det tillsammans?
Bill: "Nej, men vi hade samma flickvän en gång."
Seriöst?
Bill: "Ja! *skrattar* Tja, eller flickvän? Det var våran första kyss. Tom gjorde det först med tjejen."
Tom: "Vi delade flera tillsammans. Eller åtminstone några där vi tyckte de var bra. Jag minns flera. En av dem hade vi våran första kyss med."
Delade ni flera med varandra?
Bill: "Ja, vi delade lite grann."
Tom: "Ja, jag var alltid först och sedan "skickade" jag över dem, kan man säga. När jag inte ville ha dem längre fick Bill dem."
Gör ni verkligen så?
Bill: "Egentligen inte. Då, kanske. Våra flickvänner var vänner med varandra. Våra smak var rätt lika men nu, när vi är lite äldre, så har det förändrats ganska mycket. Visst, Tom? Nu har vi olika smak."
Tom: "Som tonåring tycker man att saker är bra bara för att man ser bra ut."
Bill: "Tja, man har inte så mycket val i en by. Vi växte upp i en liten by, det fanns typ bara två snygga tjejer."
Skulle ni säga att Tom är en "womanizer" och att du, Bill, är den blyga av er?
Bill: "Ja, jag är lite blyg."
Tom: "Men jag måste faktiskt säga att jag inte är en womanizer längre. Jag håller inte på med sånt längre eftersom jag har haft en flickvän i fyra-fem år nu. Jag har lämnat det bakom mig."
Bill: "Jag är fortfarande blyg och singel. Jag är mer reserverad. I början gick Tom och Georg alltid ut."
Georg också?
Bill: "Ja, Georg också... de njöt av tiden med alla groupies. Men jag är mer romantisk när det gäller sånt."
Och Gustav?
Bill: "Gustav har redan gift sig, vid 26 års åldern!"
Men det är ganska ungt. Vad tycker ni om att gifta sig vid en sådan ung ålder?
Bill: "Många gifter sig vid 25-26 års åldern i Los Angeles, så jag ser det ganska ofta. Många i våran ålder har redan familj. Det är inte min grej just nu då jag inte är kär. Men om allt kändes bra så skulle jag också göra det."
Hur många hundar har ni?
Bill: "Dessa två [Pumba och Tom's korthåriga pointer] och så har Tom's flickvän en [cockerspaniel], så vi har tre stycken i Los Angeles. Men våra privata hundar är dessa två."
Så den lilla heter Pumba och den stora, heter den Timon?
Bill: "Det skulle vara bra. Tom, vi borde kalla honom Timon!"
Tom: "Jag vill inte säga hans namn för att jag inte vill att fansen ska ropa på honom. Alla vet att han heter Pumba så alla ropar efter honom. Det som är positivt med det är att han inte lyssnar på det."
Bill: "Såklart han gör det!"
Tom: "När alla ropar Pumba, är det för honom som att de alla ropar Kathrin."
Bill: "Skitsnack!"
Tom: "Men om jag skulle gå ut med min hund och alla kunde hans namn... vi tar alltid med oss dem på turné, och vi måste gå ut med hundarna, så fansen och fotograferna följer alltid efter och tar kort och ropar på hundarna. Men min reagerar inte eftersom att ingen kan hans namn. Jag är en duktig pappa!"
Pratar ni med varandra när något nytt händer?
Bill: "Det är viktigt att tvillingbrodern har ett bra förhållande till sin partner trots att det är mycket svårare för våra partners eftersom de måste vara i ett förhållande med två personer. Våran relation kommer alltid först, och partnerförhållandet sen. Vi är verkligen så pass nära varandra. Tom vet allt om mig och jag allt om honom. Jag är där Tom är. Vi kommer i ett paket."
Tom: "Ett normalt partnerförhållande som alla föreställer sig är faktiskt omöjligt för oss eftersom Bill och jag är så pass nära varandra som man kan någonsin komma i ett förhållande. Förutom att ha sex, då."
Vad händer om tjejen inte gillar er musik?
Tom: "Det är helt okej."
Bill: "Jag vet faktiskt inte ifall det skulle vara okej. Tycker du verkligen att det är okej?"
Tom: "Tja, om hon inte är så mycket för musik alls så är det inte helt absurt. Jag skulle inte ta det så seriöst." *skrattar*
Bra självförtroende.
Bill: "Jag tycker det skulle vara riktigt absurt. Musik är väldigt privat och intimt. Om partnern inte skulle gilla musiken så betyder ju det att hon inte är en gillar en stor del av dig. Det låter ju helt galet."
Är det här ett känsligt ämne?
Bill: "Egentligen inte. Jag spelar vår musik framför våra familjer och vänner först. Ofta händer det att en del inte förstår allt, som GGAG tex. Många säger "jag gillar inte det här. Det är bara skit". Men Tom och jag har alltid bra självförtroende. Det har alltid vart så; ifall någon tycker något är riktigt dåligt - som mitt utseende tex - så gör jag det ännu mer. Vi har väldigt mycket självförtroende när det gäller detta och vi litar på våra instinkter."
Lever ni fortfarande ett partyliv i Los Angeles?
Bill: "Just nu gör vi inte det då vi reser mycket. Jag tycker om att arbeta och jag gillar stress. Om jag har för mycket fritid håller jag bara på med skit. Det blir för mycket då. Jag måste ta en paus då och bara lägga av. Medan vi arbetade på albumet festade vi riktigt hårt eftersom vi inte hade några möten inbokade."
Tom: "Jag har alltid olika faser. Ibland kan jag göra allt, och ibland kan jag inte göra något. På sistone har det varit mycket och Gustav's bröllop, så jag har inte festat så mycket."
Bill: "Just nu festar vi inte alls eftersom jag tar hand om mig själv likt en hypokondriker nästan. Jag vill inte bli sjuk när vi är på turné."
Hur festar ni i Los Angeles? På de "finare" uteställena? Droger?
Bill: "Det finns mycket droger i Los Angeles. Alla röker på eftersom det är lagligt. Det är som att röka vanliga cigaretter, alla gör det bara. Men bortsett ifrån det så är det annorlunda än här eftersom allt stänger kl 02 redan."
Tom: "Allt är så fint, och inte lika vilt och vårdslöst som i Berlin. Allt är så mycket... större."
Tycker ni det är coolt?
Bill: "Det finns några coola klubbar som man inte kan hitta här. Allt är så stilfullt där. Men båda variationerna är bra, man kan faktiskt gilla både och."
Använder ni fortfarande tunnelbanan?
Bill: "Neeej!"
Tom: "Jag har aldrig åkt tunnelbana."
Va? Aldrig åkt tunnelbana?
Tom: *skakar på huvudet*
Bill: "Jag måste erkänna att jag inte kan allt om bussar, tunnelbanor osv. Jag kan inte ens läsa ut en tidtabell. Jag har ingen aning hur jag ska ta mig från A till B. Inte ens med spårvagn. Jag har aldrig satt mig in i det."
Det skulle inte vara okej om er flickvän inte gillade er musik, men är ni skeptiska när det gäller era fans?
Tom: "Man är skeptisk eftersom man har isolerat sig i några år. Vi har hållt på med det här sen vi var 15 år så det är bara naturligt att man är skeptisk när det gäller journalister eller folk som är intresserade av en som person. Så i slutändan är vi skeptiska när det gäller våra fans med. Det är faktiskt något jag inte kan utelämna då våra fans är intresserade av vår musik." *skrattar*
Det är uppdelat.
Tom: "Det är också svårt när man lär känna någon eftersom jag vet att de vet vem jag är redan. 98% av fallen har redan läst något om en. Det enda stället det inte händer är faktiskt i Usa."
Var det därför ni valde att flytta dit?
Bill: "Ja, precis."
Tom: "Inget fungerade för oss längre i vårat privatliv så vi ville bara fly dit där ingen visste något om oss."
Då säger du att du är en tjeckisk porrstjärna, eller hur?
Tom: "Precis. Ibland frågar jag mig själv ifall det ens låter realistiskt. Vi ser ju ut som det... Jag beter mig så privat också, och Bill speciellt förstår denna fråga; ofta får man höra "jag känner igen dig någonstans ifrån" trots att de inte gör det. Alla i Los Angeles vill veta ifall man är aktiv i industrin och ifall de kan komma i kontakt med viktiga personer med din hjälp. Då tänker jag på vad jag kan säga, vad som skulle låta realistiskt och på något som inte har något med musik att göra alls. Så jag säger att jag är en porrstjärna och Bill säger att han är fotograf."
Bill: "Jag vet inte ifall de ens tror på det. Jag säger bara något. En gång var det en som faktiskt var en fotograf som frågade vilken kameralins som var min favorit. Han hade en fotostudio också. Jag tänkte bara "shit, jag kan inget om kameror!", så jag ljög bara ihop något. Senast vi var i Miami kom det upp en till oss och sa "hej, ni ser ut som någon jag skulle kunna tjäna pengar på."
Vilket trevligt välkomnande.
Bill: "Ja. Jag sa bara "ingenting, vi pluggar bara och bor med vänner."
Tom: "Problemet var bara när vi var där med bil och de märkte det på en gång."
Bill: "Ja, och han sa: "ni har pengar", och då sa jag att våra pengar hade pengar."
Tom: "Vi är bara rika barn."
Bill: "Men han trodde inte på oss. Folk tror helt enkelt inte på oss. Jag måste komma på något mer realistiskt."
Säg bara att ni studerar affärsekonomi.
Bill: "Ja, eller att jag gör musik som hobby."
Tom: "Då skulle folk bara tro att du är en wannabe-artist."
Bill: "...som önskar framgång. Det finns fullt av dem i Los Angeles."
Eller bilförsäljare. Då har ni en anledning till eran dyra bil.
Tom: *pratar med Bill* "Du ser faktiskt ut som en sliskig bilförsäljare som säljer begagnade bilar." *skrattar*
Vet ni vad som händer i Tyskland?
Bill: "Tja, lite grann. Man hör inte så mycket om man inte håller sig uppdaterad."
Tom: "Bara lite. Jag är upptagen med mitt eget för det mesta. Om man jobbar lugnt i studion så har man mer tid att tänka på annat och ta reda på saker. Men på turné eller om man förbereder inför turné så går man upp tidigt på morgonen, sätter på datorn och börjar jobba dirket. Då bryr jag mig bara om Tokio Hotel."
Vill ni alltid veta allt? Lägga näsan i blöt, så att säga?
Tom: "Tyvärr ja, när det gäller bandet."
Bill: "Jag skulle vilja ge ut något [info] om en del saler och vara mer avslappnad. Vi har pratat om det på sistone. Vi har ett väldigt stort team och alla har sitt eget fällt där alla gör sitt men det är ändå vi som kontrollerar allt och ändå är vi inte avslappnade."
Tom: "Vi betalar rätt mycket folk varje månad som hanterar massa olika skaer men ifall vi måste kontrollera allt i slutändan så tar det alldeles för mycket tid. Det är svårt att hitta ett bra sätt. Jag är väldigt rädd att förlora kontrollen. Jag klandrar andra för det och jag blir riktigt frustrerad då. Det är svårt eftersom jag kan bara göra mitt jobb på ett bra sätt om jag kan tänka klart."
Ni är perfektionister märker jag.
Båda: "Ja, det är illa."
Ni är väldigt lika.
Båda: "Ja." *skrattar*
Några skillnader? Ni är inte ens oense när det gäller kvinnor!
Bill: "Bara visuellt. Men... Det är svårt att säga själv. Jag är den som litar mer på magkänslan och Tom är ibland klokare än jag."
Tom: "Du har lite mer disciplin än jag. Och mer envis."
Bill: "Men jag gör saker rätt fort och jag tänker inte efter så mycket eftersom jag är rätt otålig. Det är skillnaden. Du har mer tålamod, det är därför du spelar instrument. Jag spelar inga instrument eftersom jag inte kan sätta mig ner och lära mig något."
Tom: "Bill är mer känslig och det är därför han har den här grejen med magkänslan."
Bill: "Man måste göra saker och ting snabbt. Jag pratar fort, mycket och jag kan inte vänta länge på något. Det är därför det här egentligen är fel industri för mig eftersom en del saker tar tid. Det är extremt. Jag måste också svara på varje mejl och SMS jag får. Personen bredvid mig för ett svar inom de närmaste 5 minuterna. Jag har aldrig haft några skulder hittills i mitt liv, jag får aldrig påminnelser. Jag kan inte ignorera saker. Ibland säger Tom: "ta det lugnt, bry dig inte om det". Jag måste alltid göra allt på en gång och jag gillar inte folk som är slarviga."
Du kanske borde studera affärsekonomi trots allt.
Bill: "Ja, och jag har också med mig en notepad hela tiden så jag är jätteorganiserad. *skrattar* Jag vet alltid vad som ska göras härnäst."
En viktig första dejten-fråga: lyssnar ni på Drake?
Bill: "Inte jag."
Tom: "Är det bra eller dåligt att lyssna på honom? *folk i rummet skakar ovetandes på huvudet* Jag skulle inte kunna lyssna på ett helt Drake-album men jag gillar en del låtar, absolut. "Hold on, We're Going Home" tex."
Bill: "Ja, den är bra."
Tom: "Jag har respekt för hits. Det spelar ingen roll ifall det är pop, hiphop eller rock. Om låten har gjorts bra och ifall den är medryckande, så har jag åtminstone respekt för den. Ibland lyssnar jag till och med på den."
Engelsk översättning: THLiechtenstein. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa.
Engelsk översättning: THLiechtenstein. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa.
Mininyheter - 6/3 2015
¤ Två bilder från när killarna anlände till Islington Assembly Hall i London tidigare i dag:
Under deras soundcheck spelade de "Girl Got a Gun", "We Found Us" och "Rescue Me" (!). Insläpp med start kl 19:00 lokal tid (kl 20:00 svensk/centraleuropeisk tid). Konserten börjar kl 20:30 (kl 21:30 svensk/centraleuropeisk tid).
Uppdatering kl 22:45:
Setlistan för London:
1. We Found Us
2. Girl Got a Gun
3. Dark Side of the Sun
4. Covered in Gold
5. Feel It All
6. Louder than Love
7. Never Let You Down
8. Noise
9. Kings of Suburbia
10. Dancing in the Dark
11. Invaded
12. Run Run Run
13. Rescue Me
14. Automatic
15. Screamin'
16. Stormy Weather
17. Masquerade
18. The Heart Get No Sleep
19. Durch den Monsun
20. Great Day
¤ Uppdatering: Under Q&A berättade Bill att de ska göra en turné i Usa med 10 spelningar, sedan ska de skriva på sin bok de har pratat om i sommar och den större turnén med arenor istället för klubbar drar igång i Oktober i Europa! Tack Steph för infon! :)
¤ Intervju med Smash Press:
Link.
Bill's scenkläder för Feel It All-turnén
By Marco Marco/Bill Kaulitz. Källa: GALA.de.