100Live FM-intervju. Los Angeles, California - 8/1 2014

Sammanfattning från telefonintervjun: 
De gör just nu lite promo i Los Angeles (hela bandet åkte dit för ett par dagar sedan). Nästa vecka har de en hemlig spelning i Los Angeles som äger rum på en liten klubb på Sunset Strip (mer detaljer kommer inom kort). Endast några få fans får delta. Det blir även en liten signering.
 
Gällande "Feel It All"-turnén så håller de just nu på med förberedelserna. Det kommer att bli flera delar (5st troligtvis) av turnén (endast den första blir exklusiv, den i Europa, där flera av konserterna redan är utsålda!) och i slutet av året blir det en större turné i Europa med konserter i stora arenor. De räknar också in Asien, Sydamerika, Usa och Ryssland på världsturnén.
 
Pumba har en "flickvän", enligt Bill. En cockerspaniel. Som är lite mer som hans syster, de har växt upp tillsammans och leker varje dag med varandra. Deras nästa singel är "Feel It All" - åtminstone för Europa - och de ska spela in en video till den inom de närmaste dagarna och den släpps förmodligen i februari. 
Lyssna på intervjun här: 100Live FM.

Tokio Hotel delar med sig av sina topp 5 jultraditioner

Tokio Hotel delar med sig av sina topp 5 jultraditioner
Vi har alla våra egna personliga jultraditioner, hurvida det gäller presentöppning med våran familj på juldagen eller låsa in oss i huset och hänga med våra hundar. Tyskland's Tokio Hotel hjälper oss att få julkänsla genom att avslöja sina egna traditioner, samt deras julregel inom bandet. Kolla in listan nedan! 
 
Bill Kaulitz
I Tyskland firar vi jul i tre dagar. Jag älskar det eftersom det är perfekt ursäkt för att vara full i nästan en hel vecka! Jag gillar att vara med min familj, titta på TV, äta mycket och bete mig som ett barn igen. Dessutom är jag grym på att slå in julklappar! När jag är i Los Angeles under julen skäms jag inte över att erkänna att jag gillar att vara på jordens lyckligaste plats (Disneyland)
 
Tom Kaulitz
Efter att jag druckit mig full på hemmagjord glögg klär jag av mig naken och dansar runt julgranen och sjunger mina favorit jullåtar. Eller så filmar jag min pojke ta sina första steg på gitarren. Låter hemskt, men kom igen... Han är fortfarande en valp! 
 
Gustav Schäfer
Jag är väldigt tävlingsinriktad när det gäller julbelysning och utomhusdekoration. Mitt hus måste alltid vara det mest upplysta i hela området... Jag planerar allt två månader i förväg och spenderar alla pengar jag tjänar på turné på att skrämma skiten ur alla med de galnaste juldekorationerna ni kan tänka er. 
 
Georg Listing
Min favorit jultradition äger faktiskt rum dagen efter jul. Efter man har rest genom halva Tyskland för att träffa släkten, så är den 26 strikt reserverad för bara mig själv. Jag ligger i sängen hela dagen och tittar på filmer, äter äckliga saker och sover tills det gör ont. Inga telefoner, datorer eller besökare. Bara min hund, min kudde och jag själv. Har gjort så i flera år nu. Sjukt smart! 
 
Tokio Hotel
Våran jultradition, eller snarare regel, inom bandet är att vi aldrig köper julklappar till varandra. 

Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa

L'Officiel Hommes #4/2014 - (Tyskland)

image host image host image host image host image host image host image host 
Tokio Hotel intervju
Efter år i exil är Tokio Hotel ute på turné igen, och kulturestablissemanget gråter. Inget mer hyckleri. En (fin) bockning för Tyskslands mest framgångsrika band. 
 
Bill och Tom Kaulitz är som en röd matta för de modemedvetna invånarna i Berlin, som gillar att skrolla i designbloggar på eftermiddagarna och, på senare tid, även dricka filterkaffe. Tokio Hotel är självklart inget man pratar om. Det är töntigt, lantigt. Men i vårat redaktionsteam är det fullständigt skitsnack.
 
Man behöver inte jämföra detta band med Beatles som "Der Spiegel" gjorde för att se den markabla och snabba förändringen från en tysk förort till den internationella superscenen. Deras stil är fortfarande väldigt speciell, men definitvt distinkt, inte ett resultat från en marknadsföringsstrategi. Och tillsist har denna reporter fått sätta sig ned för första gången med två så pass trevliga och reflekterande 25-åringar i ett onödigt dyrt hotellrum och pratat musik och livet. Ämnet kring bröderna Kaulitz, som bor i Los Angeles nuförtiden, är det klassiska inom popmusiken: att arbeta sig själv upp från ett gränsområde till storstaden, att få vara fri där. Det finns fortfarande glöd i den berättelsen även om den verkat uttjatad. Det är reflekterat i titeln på det nya Tokio Hotel-albumet "Kings of Suburbia", som producerades av de själva med en insats på 6 år, som visar deras humanitet till kändisskap.
 
Under en av de första höstdagarna bjöd Universal in till en intervju på hotellet Ritz Carlton i Berlin. Framför hotellet står en grupp åskådare som nyfiket och avundsjukt observerar alla som går in i lobbyn på det ny-rika möblerade hotellet. Genom oglaserade dörrar förs jag in i press-sviten. Bill och Tom sitter lugnt och stilla vid fönstret, med en utsikt på betong, atmosvären är avslappnad. En konversation om hur det var att växa upp i förorten, friheten och livet i en storstad.
 
Till frågan ställd av en journalist, hurvida ni hade en normal barndom eller inte, svarade ni med "Ja, självklart". Det är ganska svårt att tro.  
Bill: "Vi har märkt att det inte var så i processen i vår karriär. När vi var 15 släpptes våran första singel, och den blev, tvärtemot från vad vi trodde, väldigt framgångsrik. Vi hade ingen plan då, vi blev kända över en sommar. Helt plötsligt. Vi hann bara reagera."
Tom: "I början var det fantastiskt. Men sen blir man äldre och man märker att man inte har ett liv utanför bubblan längre. Igår ville vi gå till hotellbaren och kort därefter stod 1000 utanför fönstret. Bartendern drog igen gardinerna, och då satt vi ensamma i hörnet igen, som på ett zoo. På så sätt har man inget liv längre."
 
Många kändisar lägger inte märke till det förrän det är för sent och vaknar upp som alkisar vid 40 års åldern i en av hotellbarerna.  
Bill: "Sant. Självklart finns det kollegor som har det så och inte siktar någonstans längre. Vårat team blev våran familj och även våran närmaste vänskapskrets."
Tom: "Det blir ens dubbla. Som utomstående ställer man sig säkert frågan "vad har de att klaga på?" Men vårat mål är att göra musik för resten av våra liv, och man kan bara göra det sunt om man hittar en balans. Det kanske är lite som Rammstein. Halva bandet har ett normalt familjeliv i New York, de är familjepappor. Och när de åker på turné är de hårdrockare."
Då, när ni blev kända över sommaren, blev ditt utseende, inte direkt vanlig, men närvarande. Var det ett problem?
Bill: "Självklart provocerade jag med mitt utseende när jag var yngre. Jag gick till skolan så och hade alltid konfrontationer med andra elever och lärare. Så här i efterhand kan jag säga att jag gjorde det med flit. Känslan av frihet och självbestämmande är viktigast för mig här i livet. Jag skulle aldrig tillåta någon att säga att män inte får ha klack -eller platåskor, nagellack eller maskara. Men tillbaka till din fråga: i dag läste jag om vårat uppträdande på Wetten Dass. Det stod: "kvinnan utan bröst i en kedjeväst." Det var riktat åt mig. Självklart är det inget som stör mig, men det är ju uppenbart att mitt utseende fortfarande provocerar."
 
Tom, det finns ett underbart och personligt ögonblick i making of-videon på låten "Run, Run, Run" där Bill sminkar dig. Du har också alltid klätt dig väldigt ovanligt, men Bill var mer originell.
Tom: "Absolut."
Har ni pratat om det förut?"  
Tom: "Inte direkt. Det var något som skedde tidigt. Vi har alltid sett annorlunda ut, redan vid 13-14 års åldern."
Bill: "Ibland skapade det problem. Då var Tom..."
Tom: [avbryter] "...raka motsatsen till ditt extrema. Jag var punkare och ganska trotsig, sprang omkring med Che Guevara-tröjor och dreadlocks..."
Bill: [avbryter] "...han var inne i sin punkar-period och jag var inne i min raveparty-neonpren-period."
Tom: "Det var även så på scen. Bill i sin neoprene, jag i min Che Guevara-tröja. Alla tänkte: "vad är det där för band?" när de såg oss, och de gör dem nog även i dag."
Att klä sig originellt i förorten låter inte så lätt...
Tom: "Först flyttade vi från Hannover till Magdeburg och så började vi i skolan där. Redan i grundskolan klädde vi oss annorlunda. Magdeburg är en stad där folk inte är så modemedvetna, men vi klarade oss iallafall. När våra föräldrar sedan flyttade till en by blev det mer hardcore. Åtminstone i början."
Bill: "Det var helt galet. I dag tänker jag ofta tillbaka på det. Som ung och tonåring tänker man inte så mycket på det, man har ett bättre självförtroende. Nu i efterhand är jag glad att jag inte fick mitt ansikte sönderslaget konstant."
Tom: "Det var ofta väldigt nära ögat."
Upplevde ni våld?
Tom: "Definitivt, ibland var våran låtsaspappa tvungen att..."
Bill: [avbryter] "...hämta oss med hunden och ett baseballträ. Varje morgon i bussen stirrade folk på oss som om vi var utomjordingar. Jag ville kliva av så fort som möjligt, helt klart. Det var anledningen bakom allt vi gjorde. Vi ville till storstan, gärna Berlin."
Det är nästan klassiskt. Som Lou Reed och John Cale sjöng "There's only one good thing about a small town, you know that you wanna get out."
Tom: "Absolut. Vi ville inget hellre. Det var därför vi uppträdde varje helg som band. Vi ville bli kända så att vi någon dag kunde leva av vår musik."  
 
Hur kan man föreställa sig rollfördelningen mellan er?
Bill: "Gällande bandet så är det Tom som nu tar hand om allt som har med musiken att göra. Om det gäller produktionen i vår egna studio i Los Angeles eller liveframträdanden. Jag bryr mig hellre om de visuella sakerna, ser över vilka intervjuer vi vill göra och med vem, vilken videoinspelning eller fotografering vi vill göra."
Tom: "I vårat privatliv skulle jag säga att jag är den ansvarsfulla och Bill är den som går mest efter magkänsla. Jag måste alltid köra Bill överallt."
Bill: "Våran gammelmorfar drog alltid undan Tom och sa: "Tom, låt inte Bill köra bilen!"
Båda: "...och ta alltid hand om pengarna!"  
Tom: "Han blev 104 år gammal och sa det till slutet. Och han hade faktiskt rätt."  
Skulle ni inte komma överens?
Tom: "Nej, vi kompleterar varandra."
Bill: "Men jag måste faktiskt säga att Tom är mer beroende av någon annan än jag."
Tom: "Jag tror Bill försöker få sig själv att tro på det där."
Bill: "Nej, det är sant! Alla våra vänner säger det också."
Tom: "De säger det bara för att de tycker det är roligt."
Bill: "Det är ganska gulligt. Han gör inget utan mig. Jag kan flyga till New York ensam i några dagar, men när jag landar ser jag att jag redan har 20 sms från Tom: "Och? Gick resan bra? Kan du skicka bilder? Nästa gång åker jag med dig."
Tom: "Självklart gör jag det; jag oroar mig. Han får det att låta som att jag inte kan göra något alls utan honom. Men för mig är det snarare ett storebrors-syndrom."
Bill: [skrattar] "Skitsnack!"
Tom: "Jag har alltid varit tvungen att beskydda honom när någon velat spöa honom."
Bill: "Åh, skitsnack!"
Tom: "Du måste erkänna det tillslut!"
 
Ni har alltid brytt er om erat egna management, dessutom har ni byggt upp en egen studio i Los Angeles. Det kanske är en form av frihet men det är även en stor börda.
Bill: "Absolut. Men Tom och jag har alltid haft en stor mun. På Universal satt vi redan på möten med skivbolaget vid 13 års åldern. När vi var 15 år styrde vi istortsett ett stort bolag. Man har advokater, skatterådgivare, managers. De allihopa är lönekostnader, så man har ett ansvar. Självklart kan det bli oerhört utmattande. Men ifall det går fel någonstans så vet jag åtminstone vems felet är."
 
Efter år av turnér, flyttande ni till Los Angeles. Beskriv gärna era första intryck där.
Bill: "Första gången i Los Angeles tänkte vi: "grym semester!" Men för mig var det snarare en stad dit man flyttade när man är färdig med jobbet, när det enda man vill göra i livet är att slappa."   
Tom: "Så är det i Los Angeles. Man går ut, träffar vänner och vänners vänner. Det första folk berättar för en är deras framgångssaga. Det finns ingen mer "framgångsrikt motiverad" stad än Los Angeles."
Bill: "Man träffas och först jämför man Twitter-följare, Facebook-vänner, Instagram-likes. Vi satt alltid där och hoppades att ingen skulle närma sig oss."  
Hur påverkade staden er visuellt?
Tom: "Rent allmänt så säger jag alltid att staden inte har påverkat oss alls. Men självklart vaknar man upp annorlunda här. Solen skiner alltid, klarblå himmel och palmer." 
Bill: "Men Los Angeles är ingen modestad. Det stör mig verkligen. Alla springer runt i flipflops, shorts och linnen. Man måste se upp så man inte ser ut som alla andra i stan efter ett tag. New York är mer inspirerande gällande mode."
I Tyskland blir folk som är modeintresserade fortfarande stämplade som antingen dumma eller ytliga.  
Bill: "Men det är jätteviktigt med mode. För mig går mode hand i hand med musik. Mode tillför något till alla. Jag mår faktiskt riktigt bra av att skapa en ny stil. Men det ska inte bli för uppklätt. Det är därför vi inte klär Georg och Gustav i galna kläder. Det skulle se sjukt dumt ut. Gustav skiter fullständigt i mode."
Tom: "Och det viktigaste för Georg är att hans tröja inte är för lång eftersom det blir jobbigt för honom när han lirar bas."
 
Ni arbetade i nästan 6 år med erat senaste album. Hur har eran musik förändrats under den tiden?
Tom: "Gällande albumet så höll vi mycket på med ljuddesign, synt och effekter. Det är faktiskt rätt häftigt hur hela processen kring producerandet av en låt går till. Vilken bastrumma och virveltrumma man ska använda. Det är väldigt spännande och förde oss samman mer. Vi är så gott som självlärda från start dock. Ingen av oss lärde sig spela instrument professionellt, ingen spelar efter noter. Jag fick gitarren när jag var 7 år och jag spelar efter öra och känsla. Jag har ofta fått känslan att en del professionella vet för mycket. All den kunskapen kan lätt bli ett hinder."
Bill: "Det är så musik blir "ute" väldigt snabbt. Det är nästan som attytiden mot tyska musiker i början av 80-talet. Trummisar som DAF's Robert Görl sa: "Självklart gick vi på musikskola och nu måste vi glömma bort allt vi lärde oss där igen."
Tom: "Ja, precis! Det blir alldeles för tekniskt annars."
Bill: "Jag hade en sångpedagog emellanåt. Men jag har alltid lagt av efter första lektionen. Det började med "på scen måste du se dig själv som en kartong". Och då står man där och tänker "va? Jag har på mig en stor jacka och springer från A till B, jag behöver inte se mig själv som en jävla..."
Båda: "...kartong!"
 
I mode får man intrycket av att de retuscherar bilder allt mindre.
Bill: "Ja. Folk gjorde det mycket förut, men det måste sluta. Annars blir vi alla robotar och allt skulle bli så fejkat."
Tom: "Folk tycker ofta det är motsägelsefullt när vi säger det eftersom albumet är så elektroniskt. Men det är inte enklare att spela gitarr än en synt. En gitarr är inte heller mer "naturlig" än en synt."  
 
Känner ni fortfarande press att alltid ligga nummer ett på listorna?
Bill: "Vi är mer avslappnade i dag, det är liksom det fjärde albumet."
Tom: "För oss är det snarare summeringen av listplaceringarna som räknas. Det är viktigare för mig att jobba med detta album länge. Det har tagit all vår energi. Därför vill jag dra nytta av det så länge som möjligt."
Engelsk översättning: Herzblut @ THInfo. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta. 

[MTV.com]: 7 exklusiva saker om Tokio Hotel!

1 - Det "bara hände"
"Det skedde naturligt för oss - mycket saker händerpå fem år. Musiken förändras. Vi skrev bara låtar... och det blev liksom så att det gick mer och mer åt det elektroniska hållet. Självklart, började vi gå mer åt det här hållet med det senaste albumet, Humanoid, som vi släppte år 2009. Men nu tog vi steget längre. Vi satte oss aldrig ner och sa: "OK, nu vill vi göra ett mer elektroniskt album" - utan det var bara något som hände i produktionen." - Tom Kaulitz 
 
2 - När det kommer till deras turné år 2015, gör er redo...
"Ni kan förvänta er mycket. Vi har många bra idér. Vi vet inte ens hur vi ska lägga ihop alla idér till en singel nu. Vi satsar på att repa lite i början av året. Vi kommer att sätta ihop detta elektroniska album till en elektronisk rockshow." - Georg Listing 
 
3 - En viss hund kommer att göra ett framträdande (men inte på scen)
"Vi allihopa har hundar men jag tror att Pumba kommer att följa med oss på turné." - Georg Listing 
 
4 - De gillar verkligen sina fans
"Efter att vi tog en sådan lång paus och försvann under radarn i några år och inte gjorde så mycket, är det helt fantastiskt att se hur stöttande folk är och hur mycket de gillar albumet. Det är bättre än vi hade kunnat tro." - Bill Kaulitz 
 
5 - Deras favoritartister i år är...
"The Arctic Monkeys och Kiesza (Bill), Chet Faker (Tom), Foo Fighters (Georg)." 
 
6 - De kommer att sjunga på tyska på nästa turné
"Det är en intressant fråga eftersom vi inte har funderat på det än. Jag tycker att vi borde göra det. Men det innebär att jag måste kunna alla tyska och engelska texter, och nu när vi har så många låtar kan man lätt bli förvirrad. Det hände mig på förra turnén. Det var riktigt jobbigt. Vi hade en tysk och en engelsk låtlista som jag fick varva mellan från kväll till kväll och jag glömde bort texten ganska så snart." - Bill Kaulitz 
 
7 - Någon ska gifta sig...
"Grattis till Gustav Schäfer! Killarna planerar att spela Ariana Grande eller David Hasselhoff på bröllopet (det var nog ett skämt)." 
Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa.
 "Vill ni ha lite info om Tokio Hotel's turné och lite annan rolig fakta? Det här berätta killarna för @MTVNews"

Rykte: Ska Gustav gifta sig?

"Ja!" Tokio Hotel-Gustav gifter sig med sin flickvän
Det har länge varit tyst musikaliskt sätt från killarna i Tokio Hotel, men i år gjorde hjärtekrossarna från Magdeburg en lysande comeback. Men det är inte bara i termer av karriären som det går bra för Bill Kaulitz (25) och co. - privat kan nu en av musikerna se fram emot en mycket speciell dag: Gustav Schäfer (26), bandets trummis, vill gifta sig med sin flickvän i december! 
 
Enligt information till BILD kommer bröllopet äga rum hemma i Magdeburg. Förmodligen är det bara de närmsta vännerna som kommer att få en inbjudan till den romantiska ceremonin under de närmaste dagarna. Efter ceremonin ska gästerna åka till landsbygden i Schwielowsee för att fira. Naturligtvis kan de andra bandmedlemmarna inte missa en sådan höjdpunkt: Bill, Tom (25) och Georg (27) står högt upp på gästlistan! 
 
Efter att Gustav flyttade tillbaka till Magdeburg från Los Angeles för sin stora kärleks skull, slog han huvudet på spiken. Fansen kan hoppas på att det kommer finnas många vackra bilder från drömbröllopet.  
Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa

Bill Kaulitz bloggar exklusivt om kärlek, etiketter & hans sexualitet

Bill Kaulitz bloggar exklusivt för SheKnows om kärlek, etiketter och hans sexualitet
~~ 
Kärlek av Bill Kaulitz
 
Så, här är jag. Sittandes i min säng och skriver om kärlek. Bredvid mig sitter min engelska bulldog, Pumba - mitt livs stora kärlek. När jag fick frågan om jag ville skriva något om kärlek sa jag ja på en gång. Men nu när jag tänker efter... Vad fan vet jag om kärlek?!  
 
Jag antar att jag ville göra det eftersom så länge jag kan minnas har jag alltid trott på det. Jag tror på kärlek och inget annat än kärlek. Den stora kärleken, den överväldiga, helt bortom kontroll och överdriven, den där "jag skulle göra allt för dig"-kärleken. 
 
Varför tror jag på det? Jag vet inte. Men det gör jag. 
 
Ända sedan jag var en liten pojk brukade jag sitta i mitt rum i mina föräldras hus i en bytteliten by med 800 själar vid namn Loitsche i Östtyskland, där jag växte upp, och tänka på storstäder, att sjunga, stå på scen och hitta min stora kärlek. Min tvillingbror Tom, däremot, kunde inte förstå det. Han brydde sig inte om det.  
 
Mina vänner brukade göra narr av mig och nästan alla jag känner vet att jag har en föreställning om kärlek som sker i sagorna och de säger alltid att det inte är som i filmer - att jag är alldeles för romantisk av mig och att det bara är något i min fantasi. De säger att "kärleken ser helt annorlunda ut i verkligheten!"
 
Många tycker att jag är naiv eftersom jag aldrig har blivit sårad och det enda jag kan tänka på är att det är de själva som blivit sårade. Kanske lite för mycket till och med. Det är därför de säger sånt. Någon krossade deras hjärta eller så kanske de aldrig riktigt älskade personen tillräckligt mycket och det är därför de inte kan förstå vad jag försöker säga.
 
Det ironiska är att det är jag som blev allra mest sårad av alla dessa människor sammanlagt. Förkrossad, helt förstörd, den värsta sortens svek du kan tänka dig. Värre än jag någonsin kunnat tro skulle hända mig. Sviken, stampad på, utnyttjad. Jag säger det här utan att berätta hela historien, såklart, men jag vill att folk ska veta att såna här saker händer mig också - såna som är "covered in gold".
 
Även om jag fortfarande håller på och läker, så känner jag att jag fortfarande tror [på kärleken] - vilket är något bra. Jag tror fortfarande på magin, den stora kärleken. Kommer det hända mig? Jag vet inte. Jag trodde att jag hittat den en gång, så kanske inte... Men jag hoppas ändå, för hopp är det enda som håller oss vid liv och jag tror verkligen att kärleken är vad vi alla lever för! Ingen annan anledning, endast kärleken!
 
Människor gillar att kategorisera och sätta etiketter på allt. Det är mindre farligt; det känns säkert att göra så. Speciellt i den industri som jag är i. Jag känner det som att folk blir galna ifall de inte vet ifall det är en kvinna eller en man i min säng. Det är därför jag har fått "homosexuell-frågan" sedan jag blev 13, när jag började ge intervjuer. Jag har alltid undrat... Vad spelar det för roll? Jag trodde att jag var här för att sjunga och uppträda för folk?
 
Jag har aldrig känt att jag har varit skyldig någon ett svar på det, och det jag tycker är roligt med det hela är att folk gör en sådan stor grej av det. Min värld är inte svart eller vit, och frågan borde egentligen vara: varför undrar vi det här? Varför spelar det någon roll? Varför måste vi sätta etiketter på allt? Kan vi inte bara leva?  
 
Ingen vet vad som händer nästa minut, nästa sekund. Vem vet vem jag springer in i? Jag kanske möter någon som kommer förändra mitt liv för alltid och, ifall det händer, spelar det någon roll vilket kön den personen har? Det enda jag vet är att kärlek är något vackert som vi inte kan kontrollera. Vi har ingen makt över det. Vi vet inte vart den kommer ifrån eller när den kommer slå till, och det är det vackra med den.
 
Så jag antar att jag får vänta och se... Jag hoppas att jag hittar magin, den typen som läker det som blivit förstört och ger mig vingar.
 
Mitt enda tips är: älska den du vill älska och älska den som älskar dig. Livet är verkligen för kort. Men å andra sidan, vad fan vet jag? 
Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa

Livechatt på Twitter (PopCrush) - 24/11 2014

Sammanfattning: 
Bill's favorit jultraditioner är att äta mycket mat och titta på Familjen Flinta. Om de vore kvinnor skulle Georg heta Georgina, Gustav skulle heta Virgina, Tom skulle heta Tessa och Bill skulle heta Vivian. På frågan vilka artister de lyssnar mest på just nu, svarade Bill Kiesza, Tom svarade The Black Keys och Georg svarade Foo Fighters. De säger att turnén kommer att meddelas officiellt om ungefär en vecka. Tvillingarna fick frågan i vilken stad i Usa de helst skulle vilja bo i förutom Los Angeles, och Bill svarade att han ville flytta till New York nästa år. 
 
På frågan "hur är ni när ni är fulla?", så svarade dem att Gustav är den aggressiva, Georg är den känslosamme, Tom är rolig och hävdar att Bill aldrig dricker (fast vi alla vet väl hur det egentligen är XD). Pumba fyller 1 år den 7/12. Gustav kommer att börja använda sitt Instagram-konto igen om några månader. Bill vill åka på semester mot slutet av 2014. På frågan till Bill vad bokstäverna (T & C) står för på Bill's halsband svarar han att det är initialerna för hans mamma och Tom. 
En tweet till alla fans: 

"Tack så mycket!!! Vi hade jättekul. Vi ses på turné nästa år. Vi kommer att göra en världsturné och datumen släpps inom kort!!" 

INDIE #44/2014 - (Tyskland)

image host image host image host 
"Ibland esklarerar våra bråk"
Vi träffade Tokio Hotel i Los Angeles.
 
Bill och Tom Kaulitz - två namn som skapade tonårshysteri och sexuell fantasi hos deras då, för det mesta, kvinnliga emo-publik från mitten av 00-talet, trots att emogenren inte ens existerade då. Tvillingarna har klättrat på de europeiska topplistorna med sitt band Tokio Hotel utan några omvägar efter att de hoppade av skolan och flyttade ifrån sin hemby nära Magdeburg.
 
De var också omtalade i skvallertidningar minst en gång i veckan så fort deras karriär tog fart. År 2010 satte dem stopp för det: de drog sig tillbaka till anonymiteten i Los Angeles. Långt bort från Tyskland, fansen och media. Den ultimata pausen efter att ha uppnåt allt som uppnås kan. Allt det innan de var gamla nog. Tokio Hotel är nu tillbaka i rampljuset med deras nya album "Kings of Suburbia". Bill och Tom Kaulitz - två bröder, en comeback vid 25 års åldern.  
 
Varför den långa pausen och flytten till Los Angeles?
Bill: "Vi ville inte vara i rampljuset längre. Tom var till och med - tillfälligt - osäker på om han ville vara kvar i bandet och bad mig leta efter en ny gitarrist. Han skulle fortfarande arbeta med oss i studion men ville inte vara i rampljuset längre."
Tom: "Vi skapade rubriker i Tyskland igen. Vi hamnade på flera förstasidor där de stod allt möjligt privat - det fanns ingen balans kvar: vi skapade inga rubriker på grund av vår musik längre, utan med vad vi gjorde eller inte gjorde på vår fritid. Det var det som gjorde att jag inte orkade längre - jag ville lägga av. Ingen av oss ville fortsätta under de omständigheterna."
Bill: "Bortsett från det så visste jag inte vad jag ville skriva om efter det senaste albumet vi släppte. Vi hade liksom redan sagt allt vi ville säga på våra tidigare album. Det var på tiden att få tillbaka vårt privatliv igen, vilket var omöjligt i Tyskland. Allt var helt bortom kontroll. Någonstans började vi springa bort från våran karriär och ville inte ha något mer med Tokio Hotel att göra längre. Planen var att först få tillbaka allt under kontroll och sedan fundera hurvida vi ville släppa ett album igen."
 
En nystart vid 21 års åldern, i en stad där ni inte känner någon, efter att ha blivit jagade överallt av groupies - hur känns det att faktiskt ha ett privatliv igen?
Bill: "Det kändes oerhört bra att få göra normala saker igen - som att gå ut och fika, gå till affären och fylla kylen med mat. Efter att vi hoppade av skolan när vi var 15 år kunde vi inte göra såna saker längre. Det här är första gången som vi har kunnat ha ett privatliv, ett riktigt liv som vuxna män sedan våran karriär tog fart. Först kändes det rätt konstigt eftersom vi inte var vana vid det. Men efter ett tag blev det roligt igen. Speciellt då jag upptäckte att jag kunde som "försvinna" i Los Angeles då ingen vet vem jag är här. Jag var bara en av dem som gick förbi på gatan. Förr var vi Tokio Hotel 24/7. I dag har vi hittat en balans. Vi har ett privatliv och är endast Tokio Hotel när vi jobbar. Jag tror faktiskt att vi aldrig har haft en sådan balans förut som vi har i dag. Vi passade på att ifrågasätta oss själva och återupptäcka oss själva igen, fast som privatpersoner - vad vi gillar och inte gillar, och vilka vi är. Vi har hobbies, som inte alls var ultimat förut. Om man inte växer och utvecklas som person kan man inte förväntas göra det som artist heller. När jag tänker tillbaka på allt så var pausen inte bara gynnsam för bandet utan också för oss som människor. Vi ville helt enkelt inte fortsätta på samma väg längre."
 
Eran nya valda hembas, Los Angeles, verkar ha haft en stor inverkan på det nya albumet då det inte hade låtit sådär ifall ni hade producerat det i Magdeburg.
Bill: "Absolut inte. Jag får rysningar när jag tänker på Magdeburg i dag. Det är en extremt deprimerande stad. Men Los Angeles har faktiskt inte heller så mycket med albumet att göra heller. Det är tvärtom för mig: jag måste säga att Los Angeles är en ganska tråkig stad. Allt sker så tidigt: klubbarna stänger kl 02:00 - nattlivet i Europa är så mycket roligare. Albumet reflekterar våra egna privata känslor på livet med den stora lyxen av anonymitet."
 
Blir det svårare med tiden att göra musik tillsammans som syskon?
Bill: "Det är likadant. Men jag måste faktiskt säga att vi har inte bara det där typiska broderliga bandet som andra syskon har, utan vi är identiska tvillingar. Det är svårt att förklara för andra att vi inte bara är bröder utan att vi faktiskt är en och samma person i flera olika aspekter. Vi bor tillsammans och har spenderat varje dag tillsammans under de senaste fem åren, även utan Tokio Hotel."
Tom: "Frågan om vi behöver en paus från varandra eller ifall vi vill bo själva kommer inte på tal. Vi gör allt tillsammans och vet allt om varandra - vi är istortsett en person. Även om jag kanske är den som folk gillar mest av oss två."
 
Ni bor tillsammans - vem av er tar mest ansvar för disken?
Bill: "Ingen av oss. Vi är lata. För det mesta låter vi våran hushållerska göra det. Men om det är något viktigt som vi måste göra - gällande sysslor - gör vi även det tillsammans."  
Tom: "Men det är jag som kör bil. Bill kör aldrig. Jag är alltid den som kör, vilket är bra - det är så som det ska vara. När jag sitter i passagerarsätet blir jag illamående. Jag hatar att sitta där och bli körd överallt. Jag älskar att köra bil, motorcyklar, och jag måste nog vänja mig vid att bli körd överallt igen när vi ska ut på turné. Jag skulle nog föredra att köra bussen själv!"
 
Så det finns inga konflikter er emellan?
Bill: "Väldigt sällan. Det är inte så att vi aldrig bråkar. När vi väl gör det blir det väldigt intensivt, men vi kommer över det ganska fort. Bandet mellan identiska tvillingar är lite starkare än bandet mellan bröder. Vi vet ju bara hur det är att vara tvillingar. Vi har delat alla våra erfarenheter med varandra. Det finns ingenting jag kan säga till Tom om min dag som han inte vet redan, för han var där och upplevde det med mig. Vi lever ett helt identiskt liv."
Vad är det ni bråkar mest om då?
Tom: "Det beror på situationen; för det mesta handlar det om jobb. Vi bråkar sällan om privata saker. Det som är bra med våra bråk är att jag kan Bill utan och innan, därmed kan jag provocera honom tills det eskalerar. Ingen kan provocera honom som jag - och det samma gäller Bill. Ingen kan provocera mig som han. När vi bråkar med varandra så bråkar vi verkligen och sedan blir det så högt och intensivt så att folk måste lämna rummet helt tomat i ansiktet."  
Bill: "Folk undrar då hur vi kan titta varandra i ögonen efter ett sådant intensivt bråk, men det är redan glömt efter några minuter." 
Engelsk översättning: Icey @ LoveTH-Music. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta. 

Jolie #12/2014 - (Tyskland)

image host image host image host image host 
Jolie träffar Bill och Tom Kaulitz
Tokio Hotel-tvillingarna pratar om sitt nya hem i Los Angeles, vilda orgies och Helene Fischer.
 
Först och främst måste man verkligen uppnå något sånt här: Tokio Hotel har hållt sig undan rampljuset i fyra år - ändå var Pullman Hotel i Erfurt fullt av fans som ville ta en bild med Bill och Tom Kaulitz.
De flyttade till Los Angeles år 2010 och är nu i Tyskland för att promota sitt nytt album, "Kings of Suburbia". Deras kändisstatus har dock fått sig en utmanare: deras engelska bulldog Pumba, som vill bli klappad av alla och springer konstant framför kameran. Under intervju märkte man direkt hur lika identitetstvillingarna verkligen är - de avslutar varandras meningar. Det var bara ett ämne de inte kom överens om: anis-godis.
 
Du har en häftig hund där, Bill.
Tom: "Vi bor tillsammans då därför kan man säga att Pumba är bådas hund."
Bill: "Nej, han är min hund. Du har din egen."
Tom: "Men han är en stor jakthund och han är inte ens med oss. Det är väldigt krävande att resa med honom."
Vem av er tar ut hundarna på promenader?
Bill: "Jag tar ut Pumba, men bara ifall det inte är massa fans som omringar oss eller ifall jag kan gå ut via garaget. Annars går tyvärr en assisten ut med honom. I Los Angeles är det alltid vi som gör det dock."
 
Folk gillar att gå ut på morgonpromenader i Venice Beach...
Bill: "Vi har helt annorlunda dygnsrytm än andra där. De går upp kl 08 på morgonen och gör yoga eller pilates, dricker hälsodrinkar efteråt och köper en sallad från den ekologiska mataffären. Ingen röker eller dricker särskilt mycket. Klockan 02 på morgonen stänger alla nattklubbar. Allt är väldigt "korrekt" i Los Angeles. Och vi..."
Tom: [avbryter] ..är ofta vakna till 06-07 på morgonen..."
Bill: [avbryter] ...och sover till sena eftermiddagen. Vi lever en typisk europeisk livsstil."
 
Varför valde ni att flytta från Tyskland till Los Angeles?
Bill: "Det är något jag har frågat mig själv också eftersom Los Angeles är lite tråkigt tycker jag. Folk och modet i New York inspirerar mig mycket mer. I Los Angeles måste man se till att man inte släpper taget om sig själv. Alla har flipflops och shorts pga av värmen. Men efter att ha spenderat lite tid i Hamburg, där det var grått och molnigt, kändes det helt underbart."
 
Kan ni kalla Usa för "hemma" nu?
Tom: "Hemma, för mig, betyder ens hus - oavsett vart det är någonstans. Så länge som jag har mina hundar, familj och vänner med mig så känner jag mig hemma. Men när vi åker till Tyskland får vi en känsla av att vi måste ha kontroll. Vi förstod landet (kulturen och mentaliteten) helt och hållet så det var aldrig någon kulturchock för oss. Men det finns också mycket positivt med Usa, så som parkeringsservicen och restauranger eller hotell. Varför är inte det så här också? Jag skulle verkligen vilja slå ihop det bästa av båda världarna för att skapa det perfekta landet."
Bill: "Bara visa -och greencard formaliteterna påminner oss alltid om att vi inte är amerikaner. *skrattar* Jag förknippar också alltid ordet hem med isterkakor och tyskt bröd."
Tom: "Ja, och rostade mandlar."
Bill: "Ja, just det! [Det är så] smaskigt!"
Tom: "Och jag älskar anis-godis."
Bill: "Usch!" *Tom skrattar*
 
Eran karriär startade när ni var 15 år, nu är ni 25. Känner ni er vuxna?
Tom: "Ärligt? Jag känner mig mindre vuxen i dag än när jag var 15 år."
Bill: "När jag var 15 år hade jag när folk bad att få se mitt leg. Till exempel... (pausar en kort stund) när jag ville köpa alkohol. *båda skrattar* Förr kände jag mig redo för allt. Jag ville tjäna mina egna pengar, bo själv och ha ansvar för så mycket som möjligt. Men varje gång jag släpper visa mitt leg nu frågar jag alltid mig själv: "varför?" *skrattar*
Tom: "Sedan jag skaffat skägg frågar folk knappt mig om det."
 
Tror ni att kvinnor ser er som yngre eller äldre?
Bill: "För inte så länge sedan var det en kvinna på en fest som ville veta hur gammal jag var. Jag bad henne gissa. Sen tittade hon på mig, funderade lite och sa: "34 kanske?" Det chockade mig. Och vad gör hon sen då? Jo, hon gör det ännu värre genom att säga "Det är så svårt att säga med din kostym." Och jag sa: "Vilken kostym?" Hon sa: "Du har ju så mycket tatueringar och piercings." Det var overkligt."
Du lär väl aldrig se henne igen.
Bill: "Absolut inte. Men i slutändan sa hon att mina ögon såg väldigt unga ut." *båda skrattar*
 
Finns det några nackdelar med att vara vuxen?
Bill: "Jag kan inte återhämta mig lika fort efter att ha festat en hel natt. Jag tänker alltid: "åh herregud, kolla på mina påsar under ögonen!" eller "vi borde dricka mindre!". Vi märker att vi måste ta hand om oss mycket mer."
Tom: "Vi kanske också borde leva efter den där nyttiga Los Angeles-livsstilen. *skrattar*
Mer sallad, mindre burgare?
Tom: "Vi har tur för vi kan äta vad vi vill utan att gå upp i vikt."
Bill: "Alla män i våran släkt är väldigt smala fram tills de når en viss hög ålder. Men jag måste erkänna att vi äter väldigt onyttigt."
Ni kompenserar väl ohälsosam mat med sport ändå?
Tom: "Vi gick på gym väldigt mycket förut men vi har inte gått dit lika ofta längre."
Bill: "Jag hatar det. Vi går bara dit för att se någorlunda bra ut. Jag känner mig alltid pressad när jag ser alla vältränade killar i linnen där."
Tom: "Det finns förresten en annan positiv sak med att bo i Tyskland - man kan gömma allt under sina vinterkläder."
 
I videon till singeln "LWLYB" är du klädd avslöjande och det är en vild orgie. Vem kom på den idén?
Bill: "Jag har velat gjort en sådan musikvideo väldigt länge eftersom jag gillar sista scenen i filmen "Parfymen", som är väldigt lik våran. De var viktigt för mig att visa samkönade par, smala och tjocka, gamla och unga i videon. Jag anser att man kan bli kär i vem som helst oasvett."
 
Har ni alla samma åsikt när det kommer till beslut inom bandet?
Bill: "När det gäller kreativiteten bestämmer vi allt tillsammans. De individuell uppgifterna fördelas."
Tom: "Den enda frågan som kom upp med själva orgien var ifall vi skulle delta eller inte. Men vi kom ganska snabbt överens om att endast Bill skulle vara med."
 
Har ni, i Usa, hört talas om den stora framgången som eran kollega Helene Fischer (tysk sångerska) har haft i Tyskland?
Bill: "Jag har hört talas om det men det är svårt för mig att förstå. Hon är säkert en väldigt trevlig kvinna men jag gillar inte hennes musikstil."
 
Profil - Tom:
¤ Gitarristen gillar att "Hyde" i Los Angeles: "Det är en bar och nattklubb i ett med ett bra rökrum."
¤ Vilken maträtt går alltid hem? "Penne pasta med ketchup."
¤ Vad ville du bli när du var 6 år gammal? "Bilmekaniker."
¤ Vad måste du göra innan du går och lägger dig? (detta syns tyvärr inte på dessa scans)
¤ Vad är det mest värdefulla du har? "Bill."
 
Profil - Bill:
¤ Bill döpte sin hund Pumba efter vildsvinet i Lejonkungen: "Tack och lov så är han enkel att träna."
¤ Vad är det första du gör på morgonen? (detta syns tyvärr inte på dessa scans)
¤ Vad är det mest värdefulla du har? "Tom."
¤ Beskriv dig själv med tre ord: (detta syns tyvärr inte på dessa scans)
¤ Vad gör du innan du går och lägger dig? (detta syns tyvärr inte på dessa scans) 
Engelsk översättning: Icey @ LoveTH-Music. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta. 

MYX intervju med Tokio Hotel!

MYX intervju med Tokio Hotel
Under en telefonintervju med gitarristen Tom Kaulitz och ledsångaren Bill Kaulitz hade vi chansen att fråga bandet om detaljer kring comeback-albumet "Kings of Suburbia".  
 
"Vi jobbade med albumet väldigt länge faktiskt", säger Tom. "Vi tog ledigt efter det senaste albumet vi släppte och kände att vi behövde leva livet lite grann, så det är nog mest det som albumet handlar om. Vi har lagt ner mycket livserfarenhet och kärlek på det", fortsätter han.  
 
Gällande albumets titel avslöjar Tom att "Kings of Suburbia" handlar om känslan som de hade när de var barn, när de växte upp i sin hemstad. "Det är en känsla som vi allihopa alltid har haft. Känslan ligger oss väldigt nära hjärtat."  
 
Innan våran telefonintervju med bandet bad vi Tokio Hotel fans att skicka några frågor till oss som de ville ställa till Tom och Bill, och tvillingarna hade inget emot att svara på dem!
 
Varför valde ni att ändra eran musikstil för just detta album?
Tom: "Vi satte oss inte precis ner och diskuterade förändringen. Vi började bara göra musik och ville se vad som kom ur oss. Det var väldigt naturligt. Flödet var väldigt annorlunda på detta album. Men det var en naturlig process."
 
Tom, vilken är din favorittatuering på Bill?
Tom: "Jag tycker handtatueringen är ganska grym. Den gjorde väldigt ont och tog lång tid så det är en av mina favoriter."
 
Om ni skulle ge oss, Aliens, en nationalsång från KOS-albumet, vilken av låtarna skulle det vara?
Tom: "Jag tror jag skulle välja "LWLYB" eftersom det är våran första singel och vi hade så kul när vi spelade in videon, så jag skulle nog välja den."
 
Jag undrar ifall Bill's mamma godkände LWLYB-videon.
Bill: "Min mamma älskar faktiskt videon! Hon älskar allt med videon. Min mamma är nog Tokio Hotel's största fan! Hon har alltid varit väldigt stöttande. Hon älskade videon, budskapet med den. Hon är ett fan av den!"
 
Vad var Bill's största inspiration medan han skrev låtar till KOS?
Bill: "Jag tror den största inspirationen var livet, lära känna folk och friheten jag hade i Los Angeles. Jag trodde att jag var inlåst i Tyskland och att jag inte var en del av det verkliga livet. Så jag tror definitivt att den största inspirationen för mig var friheten och att kunna ha kul, njuta av livet och växa upp, uppleva livet."
 
Och tillslut den fråga som ställdes allra mest från fansen:
 
Planerar ni att besöka Filippinerna snart?
"Vi håller just nu på att planera våran turné och funderar på vart och när vi ska spela. Vi hoppas att vi kan resa över hela världen nästa år. Vi vill verkligen komma och spela i Filippinerna! Vi vill absolut komma och träffa våra fans och spela där, så ja, det kanske kan komma att hända år 2015!"
 
Bortsett från att svara på fansens egna frågor, så skickade Bill och Tom även ett meddelande till alla Tokio Hotel fans där ute!
 
"Vi ville bara tacka alla så mycket! Vi ser kommentarerna, känner allt stöd och ser all kärlek. Det känns så bra och vi är tacksamma för allt ni gör. Det är helt fantastiskt! Vi hoppas att vi ses snart!"
 
Vi vet att ni alla är spända inför ett möjligt besök från Tokio Hotel nästa år, och det är verkligen något att se fram emot! 
Engelsk översättning: TokioHotelCanada. Svensk översättning av mig, Elina.

Interview #11/2014 - (Tyskland)

image host image host image host image host image host image host image host image host
Tokio Hotel-alfabetet
Genom monsunen och tillbaka igen. Fem år efter deras senaste album, flykten till Usa och en nödvändig mognadsprocess. Tokio Hotel visar sig som ett helt förnyat band - mer internationellt, mer elektroniskt och med olika frisyrer. Men istället för delar så ville Bill och Tom Kaulitz bara veta hur de skulle stava till bandets historia som en kontinuitet. Hur de kunde stå på scen som en duo som B = Black Questionmark, och sedan fick en världssuccé som [en] K = kvartett, hittade F = frihet i Los Angeles igen, orsakade samtidigt spektakel i J = Jerusalem. Men vad P = Pumba inte känner till är att deras engelska bulldog inte ens var född då. Välkommen till det stora Tokio Hotel-alfabetet!
 
A
Tom: "Autobahn!"
Bill: "Åh ja, vi har inte kört på Autobahn på så länge!"
Tom: "Autobahn är en av mina favoritsaker med Tyskland. Det är det jag saknar allra mest när jag är i Los Angeles: köra fort, ingen fartgräns, anarki."  
Och mindre trafikstockning?
Bill: "Trafiken i Los Angeles är fruktansvärd. Jag kör inte ens bil där. Jag kör visserligen inte bil så mycket ändå."
Tom, har du en docka bredvid dig i passargerarsätet så du får köra fortare i samåkfilen?
Tom: "Nej, jag har alltid Bill bredvid mig."
 
B
Jag har två nyckelord för bokstaven B.
Tom: "Bill?"
Precis.
Tom: "Bill, den något fule *Bill skrattar*, mindre förmögna..."
Bill: "...den mindre missgynnade tvillingen."
Tom: "Ja, precis!"
Bill: "Nu måste du förklara det där, Tom!"
Tom: "Tja, gällande utseendet är det ju ganska uppenbart. Jag behöver inte gå in på det djupare. Han är den yngre, den som är mest naiv av oss. Han tar också mest ansvar, alltså arbetsmässigt..."
Bill: "...det är jag."
Tom: "Nej, men du är den mindre förmögna tvillingen."
Bill: "Vad är det andra nyckelordet?"
Black Questionmark.
Bill: "Ah, vårat första bandnamn. Jag kommer inte ens ihåg längre hur gamla vi var då men vi tyckte att namnet var väldigt häftigt då."
Tom: "Var inte namnet inspirerat av en låt med Nena?"
Bill: "Nej, hennes låt henne bara "Questionmark". Men det var inte mörkt nog för oss, så vi tänkte på "Black Questionmark" och så översatte vi det till engelska."
Tom: "Vi tyckte att det lät mer internationellt och mystiskt."
Hur kan man föreställa sig att Black Questionmark var?
Bill: "Det var bara Tom och jag. Då hade vi precis börjat skriva våra låtar och på ett sätt var vi helt annorlunda än andra band. De övade först in sina låtar tills de kunde spela dem utantill. Men när vi skrev en låt så ville vi uppträda med den på scen på en gång."
Tom: "Problemet var att vi faktiskt inte hade någon talang. Jag kunde bara spela några få ackord på gitarren."
Bill: "Och jag hade en keyboard som jag bara behövde trycka på några knappar på. Den kunde spela bas och trummor helt själv. Det var verkligen förproducerade loops."
Tom: "Men vi spelade på "Gröninger Bad" med den, där vi blev upptäckta av våran producent senare."
Hur stor var eran publik då?
Bill: "15-30 personer kanske."
 
C
Bill: "Jag kan inte komma på något som börjar på C."
Comeback?
Tom: "Ja, såklart!"
Bill: "Comeback är ett svårt ord för oss eftersom vi ser det på ett annat sätt. Det förra albumet kom ut för fem år sedan, ja, men efter det var vi på turné väldigt länge. Vi var i Sydamerika, till exempel, och år 2011 var i Japan och Ryssland. Sedan tog vi paus i ett år och efter det började vi arbeta med det nya albumet. Så för oss är det ingen comeback."
 
D
Tom: "D? D som i Dora. Bill, vill du berätta något för oss om din exflickvän?
Bill: *skrattar*
Tom: "Drums" (trummor) kom jag att tänka på. Jag har alltid velat vara en trummis."
Bill: "Tom skulle faktiskt vara den bästa trummisen. *skrattar* Jag skulle vilja säga att han är inte så bra som gitarrist som han skulle vara trummis. Han slår alltid på saker."
Betyder det att du skulle vara otroligt bra som trummis eller att du inte är en tillräckligt bra gitarrist?
Tom: "Jag tror nog att jag skulle vara otroligt bra."
Bill: "Grejen med Tom är at han spelar gitarr på scen men i studion gör han allt möjligt. Han producerade även det senaste albumet."
Tom: "Sanningen är den att jag inte kan spela något instrument riktigt bra. Men jag kan göra lite av allt och jag är tillräckligt kreativ för att få det att låta bra."
Jag tänker också på Devilish.
Tom: "Devilish var ett resultat från Black Questionmark."
Bill: "Det var våran första riktiga bandformation då, med Georg och Gustav, Tokio Hotel's föregångare."
Tom: "Man kan faktiskt lyssna på två låtar från den tiden med Super Deluxe versionen av det nya albumet."
Är det bra då?
Bill: "Nja!"
Tom: "Vänta lite nu... Jag har faktiskt lyssnat på dem och de är grymma. Hur gamla var vi, när vi spelade in dem? 12 eller något. Tja, för den åldern... Personligen tyckte jag det var rätt bra ändå."
DSDS?
Bill: "Det var en resa vi inte gör om igen."
Deutsch (tyska)?
Tom: "Vi pratar fortfarande tyska, även i Usa. Förresten så tycker jag att det är riktigt pinsamt när tyskar alltid använder engelska ord..."
Bill: "...men det händer också mig."
Tom: "Ja, mig också. Men jag tycker att det är riktigt pinsamt."
 
E
EDM (elektronisk dansmusik)?
Tom: "E.D.M."
Bill: "Jag kan inte säga mycket om det."
Tom: "Inte jag heller. Något annat som börjar på E? Eargasm (öronorgasm), galen helg... Jag tror att Georg kan något. Georg?"
Georg: "Elektroniskt!"
Tom: "Ja, elektronisk musik har varit väldigt viktigt för oss nu på sistone. Bill och jag har festat mycket, lyssnat mycket på elektronisk musik, varit på många festivaler, EDC i Las Vegas och Coachella, vilket förresten är anledningen till varför albumet har så mycket sådana influenser."
Det här var faktiskt min poäng med EDM?!
Tom: "Men EDM är en term som, tja, alla använder och kan betyda allt eller inget."
 
F
Tom: "Faul! (lat)"
Bill: "Frihet! Det är det som är allra viktigast för mig. Men i vårat jobb är frihet den största utmaningen. Med tanke på det kreativa arbetet så har vi givetvis all frihet vi behöver, men gällande privatlivet så blir det mer svårt. Speciellt livet i Tyskland, som inte hade något med frihet alls att göra i slutändan. Därför flyttade vi till Usa och tog tillbaka vårat privatliv där. Där kan vi gå ut igen."
För att ingen känner igen er där eller för att alla är kända på ett eller annat sätt där?
Tom: "Både och."
Bill: "Man kan gömma sig i folkmassorna där väldigt bra. Man sätter på sig en keps, tittar nedåt och på så vis drar man inte till sig någon uppmärkasmhet. Det finns verkligen mycket freaks där, speciellt i Venice och Santa Monica. Alla musiker och skådespelare håller sig där, alla vill vara i nöjesbranschen och försöker dra till sig uppmärksamhet. Där kan Tom och jag vara relativt anonyma. Speciellt då paparazzis måste veta vilket hotell eller fest de vill gå till på festen då de är kändisar i stan 24/7. Vi kan bara luta oss tillbaka och slappa."
 
G
Tom: "Girl Got A Gun."
Bill: "Vänta, hade inte jag något för G?"
Tom: "Georg och Gustav. "The Gs", som de också kallas."
Bill: "Tja, det finns inget mer att säga om det." *skrattar*
Tom: "Nah, det skulle bara bli tråkigt. Folk skulle vända sidor direkt. Då går vi hellre med "Girl Got A Gun".
Bill: "Ja, det var en av de första låtarna vi skrev på vårat nya album."
Tom: "Det är också en väldigt bra video för låten. Antagligen den bästa vi någonsin gjort."
I videon jagar arga kvinnor ett galet kåt människoliknande pälsmonster.
Bill: "Ja, det är Toko, våran penis-mjuk-leksak. First ville vi ha någon form av transsexualitet på honom, men vi bestämde oss för att ha med dragqueens istället eftersom de helt enkelt var bättre på castingen."  
 
H
Hår!
Bill: "Hår? Hår, hår, hår! Jag vill ibland ändra på det men det är faktikst inte så viktigt för mig."
Jag trodde att du hade mycket peruker?
Bill: "Nej. Jag har bara en, en lång, som jag hade under DSDS."
Är det bekvämt?
Bill: "Absolut! Det är specialanpassad efter ens huvud och är väldigt bekväm. Jag vill faktiskt bära mer peruker, det är mer avslappnande. Jag behöver inte sitta hos frissan så länge då, behöver inte färga håret och kan lätt byta frilla när jag vill. Jag frågar mig själv varför jag inte har tänkt på det förut. Förr trodde folk att mitt svarta hår var en peruk. Men det var det inte. Det var så jobbigt: varje morgon var jag tvungen att tupera mitt hår varje morgon i 1,5 timme. Jag trodde att jag skulle dö en dag av all hårspray jag använde. Alla som såg hur jag såg ut då, fick nog ett trauma. Det fick även jag. Men nu tror jag att jag ska fixa några peruker för den kommande turnén."
Tom: "Det ser vi fram emot."
 
I
Tom: "Internationell! Det faktum att vi har släppt album utomlands sedan 2007-08 - och att det gick ganska bra för oss från första början - har definitivt bidragit till avslappningen. Eftersom marknaden fungerar helt annorlunda nu och man inte är beroende av singelmarknaden längre, får vi betydligt mer frihet i vårat arbete."
Bill: "Men vi hade faktiskt aldrig någon plan att arbeta utomlands. Det bara hände."
Har ni olika images i olika länder?
Bill: "I Usa ses vi som ett häftigt indierock-band. Våran ålder har aldrig ifrågasatts där. Alla som är i nöjesindustrin där startar sin karriär i 6 års åldern ändå så. Vi räknas nästan som gamla vid 18 års åldern."
Tom: "Det enda som är det samma världen över är att jag är den mest populära i bandet. Vi försökte ändra på det flera gånger för det skulle vara bättre ifall sångaren vore förebilden..."
Bill: "...men vi klarar inte av det längre."
 
J
Bill: "Jerusalem. Vi gjorde en spelning där år 2008. Strax innan konserten bjöd den tyska ambassaden oss på en resa genom staden, som de inte hade berättat för oss innan. Det var roligt men problemet var bara att jag hade scenkostymen på mig."
Tom: "Kul att du kallar dina kläder för kostymer nu" *skrattar*
Bill: "Hur som helst, jag hade på mig mina scenkläder, mitt hår var stylat, sminket var på och sedan gick vi omkring där på alla heliga platser... De som såg ut tänkte "Vad är det som händer?" Jag kände mig riktigt obekväm. Jag har verkligen landets freak."
Tom: "Men konserten efteråt var bra!"
Jag har ett annat nyckeord: distansutbildningens ungdomspris.  
Tom: "Det är ett pris vi verkigen är stolta över." *skrattar*
Bill: "Jag tror att vi bara fick det priset så att media kunde skriva om det."
Hur ser det ut?
Tom: "Låt oss säga så här att det inte ser så bra ut, men vi har sett värre ut. "Echo"-priset är inte heller så fint. Sedan fick vi "Guld stämgaffel" som en del har ramlat loss på. Vilka mer priser har vi fått?
Bill: "Guld pingvinen..."
Tom: "Just det, Guld pingvinen, ytterligare en klassiker. Det är Österrike's "Bravo-Otto" så att säga. Bravo-Otto är gjort av hög kvalité dock. Prisen som går sönder väldigt snabbt är "Comets".  
Varför går de sönder lätt? Vad gör ni med dem?
Bill: "Tja, när man flyttar ofta så ramlar de ibland."
Tom: "De flesta går faktiskt sönder backstage redan."
Bill: "Jag slog sönder min tand på "Bambi"-priset, haha."  
 
K
Kings of Suburbia.
Bill: "Idén för albumet slog mig redan förra året när vi satt i bilen här i Tyskland på väg till Georg och Gustav. Det handlar om känslan som man har som barn, när man tror att man är kung över sitt eget universum."
Tom: "Det är en mix av självförtroende och känslan av frihet. Jag har fortfarande den känslan. Det är som när man festar med sina vänner eller något bra händer en. En känsla som är oerhört bra och viktig, även om det bara händer en själv, som egentligen är rätt oviktigt. Vi kände så när vi skapade något väsentligt i albumproduktionen, därav namnet."  
 
L
Leipzig, Loitsche, L.A.
Bill: "Åh, det har jag inte ens tänkt på..."
Tom: "Vad kommer efter L.A.? Lima?"
Bill: "Las Vegas! Men vi har faktiskt inte så många minnen från Leipzig eftersom vi endast föddes där, och precis innan vår första födelsedag flyttade vi till Hannover. Vi bodde där tills vi var 6-7 år, sedan till Magdeburg och därifrån till Loitsche. Våra flesta minnen kommer från när vi bodde i Loitsche, och de är inte så jättepositiva direkt."
Tom: "Ja, nej... De var inte så bra där."
Bill: "Och L.A. är faktiskt en rätt tråkig stad."
Tom: "En enorm förort."
Men New York stavas inte med L. Ni skulle kunna flytta till Long Island i värsta fall.
Bill: "Jag vill ha ett andra hem i New York."
Tom: "Jag tror nog vi ska hålla oss till L."
 
M
Monsun.
Bill: "En jätteviktig låt för oss..."
Tom: "...som vi kommer att få uppträda på konserter tills vi lägger av."
Bill: "Men jag gillar att uppträda med den."
Tom: "Men det är dags att vi ändrar den lite, annars blir den svår att greppa."
Bill: "Men vi spelade den på förra turnén, va?"
Tom: "Ja, men då var gitarrerna inställda betydligt lägre."
Bill: "Jaha, okej. Då måste vi ändra på den."
 
N
Jag kom inte på något på bokstaven N.
Tom: "Är det ingen bra film som börjar på N? Men din favoritfilm är Titanic. Men vi kan prata om den när vi kommer till T istället." *flinar*
Bill: "Vi kan prata om nattliv."
Tom: "Bra idé."
Bill: "Nattlivet var den största inspirationskällan för mig med det här albumet. Jag kunde gå ut helt normalt för första gången och jag gillar verkligen att gå ut. Jag har gått ut ganska ofta under de senaste fyra åren, kanske lite för ofta. Det var väl så att jag ville komma ikapp. Vi försökte också gå ut i Tyskland men det var inte lika bra pga kända orsaker. Men i L.A. kunde vi faktiskt dyka ner i nattlivet. Om jag sitter hemma och inte går ut alls på helgerna blir jag väldigt deprimerad."  
 
O
Bill: "Vad sägs om, "on the road"? (turnéliv)
Tom: "Okej."
Bill: "Många tror att turnélivet är roligt men det är faktiskt det som är mest uttröttande med detta jobb."
Tom: "Folk ska veta att klichén med "Rock'n'Roll" och fest inte stämmer. En del kanske lever så, men..."
Bill: "Fest och Rock'n'Roll? Tja, inte jag. När vi är på turné fokuserar jag alltid på att inte bli sjuk, att klara av tre månader, uppträda varje kväll och stå på scen. Det tar verkligen sin ut rätt. Jag måste dricka te hela tiden, röka så lite som möjligt, lite alkohol. Så privat är det lite tråkigt. Men å andra sidan är det helt fantastiskt såklart att få spela igen. Vi kommer definitivt att åka ut på turné igen."  
 
P
Vad sägs om Pumba?
Tom: "Pumba låter bra."
Bill: "Vi växte upp med hundar, och Pumba är den senaste medlemmen i våran hundfamilj. Pumba är en engelsk bulldog och han är 10 månader gammal nu. Vi tog med honom från L.A., så han fick flyga för första gången. Han klarade sig väldigt bra. Jag skaffade honom när jag var 8 veckor och han är verkligen en riktig stjärna, som man kan se i THTV-avsnitten. Vi kommer också att göra ett mjukisdjur-version av honom som vi ska ha med i våran shop."
Hunden?
Tom: "Ja, vi ska göra ett mjukisdjur någon gång, som ser ut som han."
Bill: "Jag längtar efter att få se honom leka med den sen."
 
Q
Quartet (kvartett)
Tom: "Det kanske låter lite chockerande men vi har varit ett band i 14 år redan."
Bill: "Och vi bråkar inte heller eller blir avundsjuka på varandra. Det spelar ingen roll vem som gör flest intervjuer, vem som tar flest bilder i vårat band. Det existerar inte ens för oss. Det är något som många andra band ofta kämpar med. Det är många som inte tror oss när vi säger det men långt innan vi hade framgång i vår karriär så blev uppgifterna fördelade. Alla fick sina uppgifter och vi ger varandra plats."
Tom: "Det låter nästan lite fjantigt, eller hur?"  
 
R
Tom: "Run, Run, Run" var det jag kom att tänka på. Bra video, bra låt."
Bill: "Ja, låten var defintivt ett nytt område för oss. Speciellt för mig eftersom jag inte visste ifall jag skulle kunna sjunga den eller inte."
Tom: "Det visste inte jag heller."
Bill: "Men allt fungerade jättebra. Det var också vi som spelade in tonerna på vårat album jämfört med tidigare då vi hade extra folk med som var ansvariga för det. Så det är definitivt en av mina favoritlåtar."
 
S
Star Search.
Bill: "Ja, Star Search, det var ganska intressant eftersom det var min första erfarenhet framför kameran."
Tom: "Självklart var det intressant men man kan också säga att Star Search står för P som i "pinsamt"."
Bill: "Tja, om jag skulle se framträdandet i dag skulle jag nog tycka det var rätt gulligt. Ibland tänker jag: "Gud, att jag vågade göra det där!". Men jag måste också säga att det var elakt av människorna på Star Search att låta mig sjunga "It's raining men". Jag fick inte välja låt själv. Jag kunde inte ens prata engelska då och hade ingen aning om vad låten handlade om."
Tom: "Vilka idioter, de där castingshow-människorna, är!"
Bill: "Skoja inte! Jag menar att de ens tänkte tanken att låta en liten pojke upptr'da med en sådan låt är ju bara för att provocera."
Tom: "Jag skulle nog också ha rekommenderat dig den låten." *skrattar*
Bill: "Allt jag tänkte då var att jag hade 2,5 minuter på mig att visa folk att jag hade ett band och ville skapa musik. Jag lyckades alltid dra med mig kamerateamet in i våran repningslokal, vilket visade sig vara ganska framgångsrikt."
Tom: "Vi som band kan bara säga: tack och lov att du blev utslagen!"
Bill: "Ja, det var skönt. Alltså när man ser det såhär i efterhand. Då var jag väldigt ledsen såklart."  
 
T
Tom.
Bill: "Tom - det finns mindre att säga om honom än om Georg och Gustav. Haha, nej. Men Tom och jag är verkligen som en person. Många frågor ifall vi inte bråkar ibland och inte står ut med varandra. Men nej. Vi bor tillsammans, delar på allt. Tom vet allt om mig."
Tom: "Och tvärtom."
Bill: "Vi har ett sånt starkt band mellan oss. Andra kan inte föreställa sig hur det verkligen är."
Tom: "Jag tycker alltid att det är konstigt att se andra tvillingar som inte har samma band. För mig är det en självklarhet, men inte för dem. Det kanske beror på att vi inte bara har delat vårat privatliv sedan vi var 15 utan också vårat arbete. Pga det finns det inga gränser mellan oss."
Bill: "Alltså det är inte så att vi aldrig bråkar men det händer inget mer än lite tjafs. Ingen av oss vill flytta ut efteråt eller så. Vi har samma vänner, vi gör samma på fritiden, vi är tillsammans 24/7. Vad de flesta inte vet, men som faktiskt stämmer, är att han inte ens kan åka bort utan mig. Helt ärligt. Jag kan åka till New York ensam men det kan inte Tom."  
Tom: "Eh, säger den som inte kan köra bil."  
 
U
Tom: "Utenrum... ("där nere")"
Bill: "Varför kan jag inte komma på något? Det är omöjligt!"
Georg: "Urlaub? (semester)"
Bill: "Semester låter bra! Mitt favoritställe är Maldiverna. Ett tag åkte vi dit två veckor varje år..."
Tom: "Jag älskade det!"
Bill: "Jag skulle lätt kunna stanna där i ett halvår. Många frågar, när man är där: "vad gör ni där egentligen?". Men det är inte alls tråkgit. Det är helt underbart."  
 
V
"Verrückt nach dir"... ("galen i dig" - det är filmen de var med i som barn)
Bill: "Åh, det var våran första TV-erfarenhet. Våran mamma sa att vi var väldigt busiga under inspelningen och att vi låste in skådespelaren med huvudrollen på toaletten eftersom vi tyckte att hon var så ful. Tom sa alltid: "jag vill inte filma med henne för hon har så konstig lugg". Han ville filma med en vacker kvinna."
Hur gamla var ni då?
Bill: "Vi var väldigt små. 6 år kanske?"
Tom: "Nej, yngre. Jag tror vi var 5. Men det största problemet med den filmen var att en av oss var tvungen att kissa på sig. Först bråkade vi om vem av oss som skulle göra det, och i slutändan var det jag."
Bill: "De hällde te på hans byxor då vilket orsakade stor dramatik..."
Tom: "...eftersom jag var i den åldern då jag var för stolt för att inte kunna kissa på mig längre."
Bill: "...vi ville visa att vi var stora pojkar. Våran mamma var tvungen att säga att vi bara skulle göra det för filmens skull. Sedan låste vi in den där kvinnan på toaletten och kasta iväg nyckeln så att inte ens vi kunde hitta den. Skådespelaren fick ett utbrott då."
Hur gammal var hon?
Bill: "I 30 års åldern."
Tom: "Man kan bara se oss i ca 1 minut i hela filmen men vi var definitivt de mest komplicerade skådespelarna på plats."
Bill: "Vi var också ganska krävande. En gång var vi riktigt hungriga och ville ha något att äta. Vi märkte att allt roterade kring oss så vi sa att vi ville ha ett speciellt märke av flingor som fanns på hotellet vi bodde på. Men de kunde inte få tag i det. Så vi sa att: "om vi inte får det så tänker inte vi filma klart."  
 
W
Bill: "För bokstaven W får det bli "What happened there?" ("vad hände där?")
Vad?
Bill: "Du skrev det i ditt mejl som kommentar om de tre låtarna vi släppte."
Åh, ja, nu när du säger det.
Bill: "Vi tyckte det var ganska kul. Men "vad hände där?" är också ganska passande eftersom många förmodligen tänker så. Men saken är den att vi inte ens hade i tanken att låta annorlunda med det nya albumet. Vi försökte inte låta mer mogna, och inte heller vara mer elektroniska."
Tom: "Vi gjorde bara vad vi höll på med. Det är vad jag tolkar "var sann mot dig själv". Det behöver inte betyda att man måste nöja sig med fansens förväntningar."
Bill: "Jag tror inte heller att ens framgång kan planeras och att gå in i studion och förvänta sig att skriva en hit. Det enda man kan göra är att tro på sig själv till 100% och göra det man gillar. När jag tittar tillbaka på vår karriär så hade allt vi gjorde ett syfte och inget annat. Det var verkligen äkta."
Tom: "Annars skulle det inte funnkat."
Bill: "Vi ville bara spela in ett album som vi själva skulle gilla att lyssna på."
Men med "vad hände där?" så ville jag inte visa min fundersamhet över att ni låter annorlunda nu jämfört med då. Jag gillade helt enkelt inte låten "GGAG", men däremot "LWLYB"! Och den låten har ännu mindre med det gamla Tokio Hotel-ljudet att göra.  
Tom: "Men den låten var väl också med i smyglyssningen av albumet?"
Var den?
Bill: "Åh gud! Du måste ha tyckt att "GGAG" var riktigt dålig om du inte ens lyssna på tredje låten." *skrattar*
 
X
Tom: "Det enda jag kan komma på är Bills favoritfilm "XxX" med Vin Diesel, din favoritskådespelare."
Bill: "Skräck. Kan vi komma på något annat?"
Georg: "Xerxes!" 
Bill: "Ja, den var bra. Vi gillar som sagt Halloween och Xerxes var faktiskt min inspiration till min kostym förra året. Visa bilder på det, Tom!"
Jaha, då förstår jag. Som Xerxes i 300. 
Bill: "Precis. Vad var du, Tom? En enkel zombie, va?"
 
Y
Bill: "Youtube, där finns det nya THTV-asvnitt. De visar väldigt bra vad som händer i vårat privatliv. De blev riktigt roliga också."  
 
Z
10 år senare. Det måste vara 10 år nu, när ni spelade in "Durch den Monsun".
Bill: "Det stämmer! Ja, 10 år senare hade vi en karriär med bandet som ingen hade kunnat ana. Vi ville inte ens släppa "Durch den Monsun" som debutsingel. Vi visste inte hur musikindustrin fungerade då så jag tänkte bara: "jag bryr mig inte om vad ni släpper. Huvudsaken är att vi har en singel." Och jag tyckte det var så kul när media sen skrev att våran framgång endast berodde på maskineriet av musikindustrin. Att någon helt random snubbe från skivbolaget konstruerade Tokio Hotel och planerade hela vår triumf sittandes vid hans skrivbord..."
Tom: "Men det tog oss ändå två år innan vi ens fick ett skivkontrakt. Alla sa nej, till och med Universal [först]. Det ingen vet längre i dag är att vi först hade ett kontrakt med BMG, som överraskande nog var så bra att det blev indraget igen vid ihopslagningen av Sony och BMG eftersom alla antog att vi skulle spendera mer pengar än vad vi skulle tjäna. De signerade ett annat band istället."
Vet ni hur det gick för dem?
Bill: "Jag tror inte det gick så bra. Det samma gäller för de som drog in vårat kontrakt. Men vad jag ville säga var att vi hade inget professionellt management eller en plan. Det hände bara, helt enkelt."
Tom: "En stor, oplanerad karriär." 
Engelsk översättning: Herzblut @ THInfo. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta. 

[StarMedia.com]: Tokio Hotel's återkomst

Tokio Hotel's återkomst 
Tokio Hotel återvänder med "Kings of Suburbia", ett väldigt personligt album med ett elektroniskt ljud. 
 
Efter att ha varit borta från scenen i fem år för att ta sig an ett nytt liv och återupptäcka sin musikaliska bana, kommer Tokio Hotel tillbaka med "Kings of Suburbia", deras fjärde studioalbum. I en exklusiv intervju med StarMedia delar Tom och Bill Kaulitz med sig av detaljer om det nya albumet. 
 
Hur känns det att komma tillbaka efter en paus från musiken i fem år? 
Bill: "Vi har inte varit helt borta eftersom vi fortfarande har arbetat med albumet. Men nu är vi glada att få vara tillbaka och dela med oss av musiken. Dessutom har vi saknat våra fans, scenen och att uppträda live."  
 
Det nya albumet låter helt annorlunda mot vad ni har gjort tidigare. Varför denna radikaliska förändring? 
Tom: "Gällande det nya ljudet på albumet. Vi är väldigt glada eftersom det är en sån process att skriva och producera låtar. Vi försökte skapa något autentiskt och annorlunda, och jag måste säga att vi gillar alla låtarna som är med på albumet."  
 
Vilken låt identifierar ni med er mest? 
Bill: "Svårt att säga eftersom vi producerade hela albumet. Vi gjorde mixarna och jobbade väldigt mycket med dem. Det tog ganska lång tid och vi la ner så mycket kärlek i det. Det som händer är att vi lyssnar på en ny låt varje dag, och nu är det till exempel "LWLYB", som är en grym låt."  
 
Vad är historien bakom albumtiteln och låtlistan? 
Bill: "Vi fick idén om namnet "Kings of Suburbia" under en resa till Tyskland - det kommer från känslan du har när du är ung och känner dig som kungen av ditt eget universum, och gör vad du vill. Det var en känsla som vi alla delade när vi gjorde albumet. Det är också relaterat till vårat liv. Vi alla kommer från olika förorter i Tyskland."  
 
Vem skapade konceptet till videon "GGAG"? Vad tycker ni om kritiken den har fått? 
Bill: "Vi är nöjda med videon och tycker att det är en av de bästa vi gjort. Vi skapade konceptet tillsammans med regissören Kris Moyes, som är en väldigt öppen person. Vi ville göra något häftigt och nytt eftersom låten har ett intressant ljud. Jag fick idén att ha med dragqueens och Kris kom på idén med sminket och kostymerna. Vi gillade det väldigt mycket och det är helt normalt att en del gillar det och andra inte."  
 
Kommer ni att inkludera Mexiko på eran världsturné? 
Tom: "Vi håller på att planera turnén just nu. Jag tror att vi ska dra igång med den under våren 2015, och Mexiko kommer att vara med. Vi ska också åka till Mexiko för promo i slutet av 2014. Våra mexikanska fans skickar så mycket kärleksfyllda meddelanden till oss och det är något vi vill tacka dem för!"  
 
Kan ni beskriva "Kings of Suburbia" med några ord? 
Bill: "Det är ett väldigt personligt album; elektroniskt, fyllt av liv och mycket kärlek. Det är ett av de bästa albumen vi någonsin gjort!" 

Engelsk översättning: Adriana @ THA. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa.

[Stern.de]: "Sex, pengar och allt det andra"

Den stora Tokio Hotel intervjun: sex, pengar och allt det andra

Efter en fyra år lång paus pratar Bill och Tom ut om sitt liv efter att ha flytt från Tyskland. Gustav och Georg är glada att fortsätta med bandet. 

 

Hur gick den första presskonferensen och kontakten med fansen efter fyra år?

Bill: "Det var en lång dag, men en bra en. Vi pratade om det hela tiden i bilen. Allt gick riktigt bra."

Tom: "Och såklart finns det dagar som det inte går bra. Jag försöker att inte tänka på det, men ibland måste man göra en intervju trots att man inte är på humör. Men i dag gick det bra, [vi hade] bra samtal." 

 

Hur nära varandra har ni varit under de fyra senaste åren? 

Georg: "Mycket nära faktiskt." 

Tom: "Lika nära som vanligt, förutom att det inte bara har varit att ta bilen över. Vi har varit vänner i 14 år. Det är inte så mycket som kan förändra det. Ibland kan det gå 3-4 månader utan att vi har kontakt men varje gång vi träffas är det som förr, som att vi senast sågs i går."

 

Men geografiskt sätt så har ni varit långt ifrån varandra.

Georg: "Vi har faktiskt varit mycket där. Trots avståndet så pratade vi i telefon, använde skype. Vi har alltid haft kontakt på något vis."

Gustav: "Om vi inte var fysiskt när varandra så använde vi oss av skype." 

 

Kan ni leva på era tidigare framgångar? Kan ni gå i pension om ni vill? 

Bill: "Det beror på hur man vill leva, vilka standards man har. Jag har ärligt talat inte tänkt på det." 

Tom: "Vi hade kunnat leva ett någorlunda normalt liv efter utsläppet av "Monsun" och resten av vårat liv. Men det kom aldrig på fråga eftersom vi invisterade mycket av pengarna vi har tjänat. Sedan vi var 15 år gamla har folk arbetat för oss, vårat företag..."  

Vadå för företag? 

Tom: "Bandet är ett företag. Bandet är vår stora kärlek och vad vi lever för. Vi investerar oerhört mycket i scenproduktioner och videos. Vi har gjort det från första början. Det har alltid varit viktigt. Vi har aldrig dragit oss för att göra en maximal vinst. Det är ofta vi får frågan av våra partners när vi är ute på turné varför vi lägger så mycket pengar på scenshowen." 

 

Har ni saknat att stå på scen? 

Gustav: "Ja!" 

Bill: "Absolut! Vi har varit på flera konserter i Usa och sett andra band. Då har jag alltid tänkt: 'åh, jag vill också!'" 

Gustav: "Han fällde en tår." 

Bill: "Självklart är det skönt att stå på andra sidan ibland och kunna slappna av. Jag tror också man kan lära sig mycket av att se vad andra gör på scen. Om man bara står på scen och inte gör något kan man ju inte heller uppfatta publiken. Jag gillade verkligen att gå omkring på Coachella-festivalen och inte behöva uppträda själv. Ibland var jag dock i sånt skick att jag inte ens kunde gå." *skrattar* 

Tom: "Vi var alltid så oerhört nervösa." 

Hur kan ni vara så nervösa efter alla dessa år? 

Bill: "Åh, ja. Jag är nog världens mest spända person när vi är på turné. Jag är så spänd att jag tror att jag ska ramla. Jag känner mig som en annan person. Jag är inte kontaktbar eftersom jag är så koncentrerad." 

Georg: "Det är alltid ömsesidigt." 

Bill: "Vi har alltid en halvtimme före varje show. Inga intervjuer, inga bilder, ingenting. Eftersom vi är så otroligt nervösa." 

Gustav: "Och alla tre är så glada att jag har mitt eget rum. De är verkligen som ett gäng dårar. Det är ganska irriterande." 

Bill: "Men du är också nervös." 

Gustav: "Ja, men jag föredrar att lägga mig ner i 20 minuter istället." 

Bill: "Men när jag väl står på scenen är allt bra. Det värsta är innan. Sedan blir det bättre." 

 

Hade ni någon avsikt med att släppa albumet den 3 oktober? På grund av återföreningen (året då Öst -och Västtyskland blev Tyskland)? 

Bill: "Nej, ärligt talat så hade vi inte det. Vi tänkte inte ens på att det var det [nationaldagen] förrän någon sa det." 

Tom: "Finns det ingenting öppet där man kan köpa skivan?" 

Georg: "Nej, det är problemet." 

Tom: "Vi har ett utsläppsdatum och ingen kan köpa albumet?" 

Men man kan ladda ner den. Hur svårt var det att komma tillbaka? Georg och Gustav, vad har ni gjort under tiden? Ni har ett mindre vilt liv. Nu gäller det alltså: tillbaka till vansinnet? 

Georg: "Ärligt talat så har jag aldrig tänkt på det viset. Det har alltid varit klart att vi fyra ska göra något tillsammans igen och tillslut även turnera ihop." 

Tom: "Vi ville bara ha tid att inte göra någonting. Det var inte så att bandet tog en paus från varandra."  

Georg: "Det fanns ingen taken på det alls. Vad gör du nu, studerar företagsekonomi?" *skrattar* 

Bill: "Det kändes som en evighet för oss alla. Redan år 2011 när vi fortfarande var på turné gjorde vi ingenting. Från att gå och inte göra något alls i 1,5 år till att planera och sedan tillslut släppa ett album år 2013. Men i sista stund så sa vi nej till det eftersom det funkade så bra i studion då. Vi planerade inte dessa fyra år. Vi har aldrig sagt att vi skulle ta en paus som band. Vi visste bara inte när och hur vi skulle gå vidare." 

 

När började du egentligen tatuera handen? 

Bill: "Strax efter att jag flyttade till Los Angeles." 

Gustav: "Den är redan gammal." 

Och varför något så morbid? (det är ett skelett på hans hand) 

Tom: "Mod till ren fulhet." 

Bill: "Jag tycker den är snygg. Jag ville tatuera hela handen och i Los Angeles hittade jag en tatuerare som jag gillar. Han har gjort alla andra tatueringar jag har." 

 

Under presskonferensen blev ni stämplade som representanter av "selfie generationen". Betyder det något för er? 

Tom: "Nu, ja. I början ville vi fortfarande printa ut autografkort. Sedan insåg vi att det är slöseri då folk bara vill ta kort nuförtiden. Vi kommer från den klassiska tiden då man ville ha något signerat, men den tiden är över nu." 

Bill: "Ja, ibaldn känner vi oss lite 'old school'. När vi började fanns det ingen Facebook, Twitter eller Instagram. För 10 år sedan, när vi släppte albumet "Schrei", stod alla där med albumet i handen och ville ha den signerad. Nu för tiden vill ingen ha en autograf längre. Det händer att folk som vill ta en bild och jag säger: "jag kan inte göra det nu, men jag kan signera något åt dig!", och då säger dem: "nej, jag vill inte ha någon autograf". Vi har inte haft några konton på internet alls, utan vi har nyss börjat med det. Allt har förändrats." 

Tom: "Men jag tycker att förändring är något bra. Alltså, det finns positiva sidor till det. Vi har märkt att artister i dag har sitt eget media där de kan kontrollera allt själv, och det i sig är helt annorlunda jämtfört med hur det var förut. Vi kan skicka ut vad vi vill." 

Bill: "Det var inte förrän igår som vi aktiverade vårat bandkonto på Instagram!" 

 

Era videos har blivit beskrivna som kontroversiella av en del. Varför är ni så emot att folk beskriver dem som "provocerande"? 

Bill: "Jag kan bara inte förstå hur folk kan vara så arga över "GGAG" videon!" 

Tom: "Jag förväntade mig inte det. Jag trodde att de skulle tycka att den var ovanlig." 

Jag tyckte den var rolig. 

Bill: "Precis! Många tog det för seriöst. Herregud, vart leder denna diskussion?! Vi tyckte att nallen skulle vara ett roligt skämt. Det borde inte vara så stor grej att den har en penis." 

Diskuterar ni det som band? Georg, tycker du att den var mindre rolig? 

Georg: "Vi tyckte allihopa att den var rolig. Det handlade mer om den häftiga videoregissören för oss." 

Bill: "Men bortsett från det så var det en längre tid mellan videorna och omslagen. Vi väljer ut dem individuellt, det var inget paket som valdes ut för länge sen. Man måste se skillnaden mellan det." 

Tom: "Singelomslaget för "LWLYB" var min idé. Jag hittade bilden online och kunde inte sluta skratta. Jag tyckte den passade perfekt!" 

Men den är lite cynisk. 

Tom: "Den har ett djup för mig. Alltså jag, till exempel, hittade bara min kärlek genom att titta på porr på internet i många år. Bara med att använda datormusen. Precis som på bilden." 

Bill: "Det är många där ute som hittar sin kärlek på internet. Precis lika många har hittat på porr på internet åtminstone en gång i sitt liv. Vi tyckte att bilden passade in med temat." 

Tom, det är inte alls roligt - det är ju sorgligt. 

Tom: "Vi tycker fortfarande att singelomslaget är roligt!" 

Bill: "Det har en betydelse. Vi har alltid tidigare bestämt hur konsten ska se ut i både omslag och videor samtidigt som vi spelade in låtarna. Sen fick vi en idé. Vi ville inte ge folk ett sex-paket. Det är just det media gör det till, men om man tittar lite närmare så ser man att det handlar om så mycket mer."

 

(Bill råkare slå i foten i bortet med hans enorma skor) 

Bill, en fråga från kvinna till kvinna... 

Tom: "Kvinna" *skrattar* 

Gör dem inte ont? 

Bill: "Jo, de är väldigt obekväma. Jag ramlade nästan när vi skulle åka eftersom det stod så mycket människor runt om och Pumba drog i kopplet. Jag tog nästan av mig dem då." 

Men varför gör du så mot dig själv? 

Bill: "För att de ser så bra ut. Man får bara kämpa sig igenom det ibland. Jag har alltid haft en förkärlek till skor. Min skoväska är större än min resväska." 

Tom: "Du har inte bara en förkärlek till unika skor."  

 

Tillbaka till ämnet sex och "LWLYB". Jag tycker att mottot "Älska den du vill oavsett ålder, utseende och läggning" är bra. Men handlar inte kärlek om mer än sex? Och vi pratar även om ämnet internetporr. 

Tom: "Att hitta sin stora kärlek börjar ofta med sex." 

Bill: "Precis." 

Gustav: "Man vill inte betala för något man inte vet vad det är." 

Georg: "Det är en viktig del av kärlek. Ingen bra kärlek utan bra sex." 

Tom: "Vi är fortfarande i den fasen där vi har ett ganska aktivt sexliv." 

Gustav: "Och efteråt har man internet igen."  

 

Var ni missnöjda med att era fans var så tysta under presskonferensen? 

Bill: "Det har jag inte ens tänkt på. Det är inget som jag tycker är negativt. Det blir nog betydligt mer högljutt på konserterna istället. I dag var media där så jag tror att de höll tillbaka lite. Men det kändes bra. Biljetterna var exklusivt utlottade till några få fans." 

Det kan ju också ses som en lättnad. 

Tom: "Att de inte har skrikit så högt...det finns knappast en mer energisk publik än den vi har. Jag vill absolut inte att man bara ska sitta och applådera och vara helt tysta. Det finns ingen häftigare känsla som artist när man står på scen och man ser folk bli helt galna. Men privat är det en helt annan femma." 

 

Kommer Los Angeles att förbli erat hem nu?

Bill: "Ja. Men för mig börjar det alltid med att när jag är hemma på helgerna så kan jag inte bara sitta hemma och ta det lugnt och se en film. Jag vill alltid gå ut och vara social. Jag tycker om att vara omringad av mycket folk. Vi har också alltid besök hemma. Jag gillar att ha ett fullt hus!"

Tom: "Vi kommer att stanna i Usa än så länge. Det är mer avslappnande för oss." 


Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa.

[ChartsInFrance.net]: "Vi är chockerade över homofobin i Frankrike"

"Vi är chockerade att homofobi existerar i Frankrike"
 
Pure Charts bjuder in er till att upptäcka andra delen av intervjun med Tokio Hotel, som en del av utsläppet av "Kings of Suburbia". Gruppen pratar om homoäktenskap, homofobi i Frankrike, kritiken av Bill's utseende, karaktären Conchita Wurst och till och med hans soloprojekt... 
 
Ni måste väl ha förstått att men låt som "LWLYB" och videon till den, skulle chockera några stycken...
Tom: "Det stämmer. En del blev lite mer chockade än vi trodde. *skrattar* Folk blev också lite smågalna över video till "GGAG". Men, som sagt, "varför? Det är min favoritvideo!". Jag trodde inte att de skulle prata som karaktären Toko, killen i blått, och det var chockerande! Jag älskar den här videon! Samma sak gäller "LWLYB" - vi har haft den idén länge. Den var inspirerad av den tyska filmen "Parfymen". Det finns en scen i den där folk vill döda karaktären. Hundratals skriker på honom, han sprejar parfym på dem och de började älska honom istället. Från hat till kärlek, liksom. Vi älskade den scenen! Vi ville göra en musikvideo av samma känsla - dock blev det en orgy. Ingen doft, utan musik."
Bill: "Och det är skandal att folk gör den till en skandal! Man ska inte göra så stor grej av det. Det handlar bara om kärlek. Punkt slut. Jag förstår inte varför folk säger: "Usch, killar är mer killar och tjejer är med tjejer!" Det räcker, det är faktiskt 2014 nu!"
 
Jag vet inte ifall ni känner till det här men homoäktenskap är en känslig fråga i Frankrike. Det är ganska spänt faktiskt. Blir ni upprörda av det?
Bill: "Självklart! Jag blir alltid lika förvånad när jag hör sånt, all homofobi..."
Tom: "Vi var chockerade för det är alltid samma gamla snack..."
Bill: "Alla har rätt att älska den de vill. Man måste sluta med gränser för kön, religion... Det är ett verkligt problem i vissa länder, och i andra går det bra - vilket är underbart!"
 
Genom att göra en låt som "LWLYB" ville ni väl hjälpa era fans att utforska sin sexualitet?
Bill: "Ja. Vi vill ge dem självförtroendet till det. Jag har alltid varit sån själv... Jag hatar när alla säger vad man ska göra, hur man ska vara, vad man ska tycka och så. Jag tror på frihet. Alla ska kunna få göra vad de vill, älska den de vill. Det har alltid varit och så ska det vara."
 
Precis, Bill. Du har fått höra mycket kritik på grund av ditt utseende. Har det varit svårt?
Bill: "Jag började med det [smink] när jag var yngre. *ler* Jag gick till skolan med nagellack, smink... Jag har alltid haft problem."
Tom: "Jag, som storebror, fick alltid försvara honom på lekplatser!"  
Bill: "Jag har alltid varit den udda. Nu i efterhand kan jag erkänna att jag faktiskt gjorde det för att provocera. Jag kanske ville skapa just denna reaktion. Men jag har aldrig förstått varför det skulle störa någon. Jag ville visa alla att jag inte brydde mig, typ "f*ck you!". Jag brydde mig helt enkelt inte om ifall någon kritiserade min stil. Kritiken biter inte på mig i dag heller."
 
Har ni hört talas om Conchita Wurst som vann ESC i år?
Georg: "Wurst *skrattar* Det betyder korv på tyska!"
Bill: "Det är häftigt att hon vann! Hon har en bra röst. Hennes vinst var ett underbart budskap!"  
Hon dansade på Crazy Horse. För första gången var det en man i rampljuset på en revy...
Bill: "Det är underbart! Det är ett bra exempel för folk, för tolerans."
Tom: "Hennes utseende var en större vinst än hennes låt, måste jag erkänna. Men det gör inget. Det är en underbar symbol."
 
Er musik har förändrats. Även ni. Media och allmänheten pratar fortfarande om ditt utseende. Vad det var du hade förväntat dig?
Bill: "Ja, det hade jag förväntat mig. Det är ju trots allt inget nytt för mig. Mode, utseende, konsten, bilder och sånt, det är en del av paketet, det man skapar. Det enda vi behövde var musiken."
 
Ni andra pratar inte lika mycket. Bill, skulle du gilla att ha en solokarriär också?
Georg: "Det tror jag!" *skrattar*
Tom: "Jag ska skaffa mig en själv."
Bill: "Va? Du, en solokarriär?"
Tom: "Ja, jag och min stora penis. *alla skratta* Jag letar bara efter ett scennamn - kanske "Tom Long Dong"?" *skrattar*
Bill: "Jag har aldrig riktigt tänkt i de banorna. Jag är med i en grupp, även musikaliskt, men jag är förvirrad. Jag gillar verkligen att göra det jag gör. Men jag har ingen önskan om att göra ett soloalbum. Åtminstone inte nu. Jag älskar att jobba med andra. Vi skulle till exempel vilja jobba med en DJ snart, men inget är planerat. Men jag skulle vilja starta min egna klädkollektion! Jag måste dock bara hitta tiden. Jag vill inte bara sätta mitt namn på plaggen utan rita, skapa osv. Jag vill att det här ska vara en grej. Jag har jobbat med olika designs i flera år. Det kommer ut när det kommer ut." 
Engelsk översättning av THCanada. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa

[Noisey-Vice.com]: "Jag är en tjeckisk porrstjärna"

"Jag säger alltid till folk att jag är en tjeckisk porrstjärna"
Ni har säkert hört det redan. Tokio Hotel släppte ett nytt album på Tysklands nationaldag. Det heter "Kings of Suburbia" och - ni kan slappna av nu - det blev inte ett album som definerar denna generation. Men den hade absolut potentialen att bli det. Kraven för en oväntad comeback är helt felfri: för fyra år sedan flyttade Bill och Tom Kaulitz till Los Angeles, och med det slapp dem alla galenskaper som hade förföljt dem världen över sedan deras första singel "Durch den Monsun" släpptes. Tokio Hotel uppträdde framför Eiffeltornet och fyllde arenor i Japan. De fick till och med tonåringar i Israel att lära sig tyska. Tänk er att halva världen tittar på er medan ni växer upp och man måste förklara sin sexuella läggning gång på gång.
 
Det är vad jag har tänkt på medan jag har suttit i lobbyn på Ritz Carlton och väntat på att få intervjua Tokio Hotel. Medan jag väntar ser jag ryska tjejer i Prada-skor, en indier klädd i Dolce & Gabbana-bälten och amerikaner i Givenchy-tröjor, gåendes förbi mig. Bara detta känns helt overkligt. När jag sen dessutom såg en basketspelare från mitt favoritlag, San Antonio Spurs, gå förbi, visste jag att denna intervju skulle bli magisk. (Ett litet tips: sitt bara i lobbyn på Ritz och iaktta folk. Ni borde dock kanske inte ha på er en "Thuhg Life"-tshirt medan ni gör det...)
 
Några minuter senare blir jag eskorterad in i en dubbelsvit. Snart kommer de fyra popstjärnorna ut från det andra rummet, dels hasande och dels på klackar - då Bill har på sig platåskor med pommes frites som motiv. Alla fyra ler åt mig.
 
Bill, på presskonferensen i torsdags sa du att du aldrig hade varit på "Berghain" (en technoklubb i Berlin). Jag var där för första gången för två veckor sedan.
Bill: "Och hur var det?"
Tja, klockan var 07:00 och jag var nykter...
Bill: "Jag har hört att en del går dit kl 09:00. Går man inte upp då, normalt sätt? Började du dricka då redan?"
Jag tror många går dit, får en stämpel, går hem och sedan går tillbaks på eftermiddagen bara för att kunna stanna till tisdag eller något.
Bill: "Okej! Så du gick dit kl 07:00 på morgonen och stannade där till tisdag?"
Absolut inte. Jag gick hem efter tre timmar. Men vad är det med "Berghain" som fascinerar dig så mycket?
Bill: "Jag har bara hört att det är en grym klubb och att folk från hela Europa åker till Tyskland bara för att festa där. I Usa, speciellt i Los Angeles, finns det inget ställe där man kan festa på en klubb 24/7."
När stänger klubbarna där?
Bill: "01:45 brukar man få gå ut."
Tom: "Klockan 02:00 - på klockslaget - tar de drinkarna ur handen på dig."
Bill: "Och så tänder de lamporna. Inga undantag. Det är väldigt tråkigt. Men är det svårt att komma in där?"
När jag var där fanns det ingen kö. Men jag har hört från förut att en del har fått stå i kö i tre timmar och ändå inte kommit in. Vet du om att de har mörkrum där?
Bill: "Finns det mörkrum? Då vill jag verkligen gå dit nån gång!" *skrattar*
Georg och Gustav, skulle "Berghain" vara något för er också?
Georg: "Jag skulle nog kolla in det."
Gustav: "Definitivt mörkrummen. Det var det som gjorde det."
Bill: "Jag tror att mörkrummen skulle vara er grej."
Tom: "Då skulle de äntligen få något."
 
Nog om "Berghain". För fem år sedan flyttade ni till Los Angeles. Ville ni fly från "Tokio Hotel galenskaperna"?
Tom: "Det handlade inte så mycket om Los Angeles som stad. Situationen var alltid olidlig för oss. Tippen på isberget var när några bröt sig in i vårat hus."  
Fans?
Tom: "Det stod omkring 50 personer utanför vårat hus varje dag. Det var säkert någon av dem. När de bröt sig in och tog vårat sista 600m² av privatliv med sig, sa vi att vi var tvungna att flytta. Vi kände några i Los Angeles, så vi packade våra saker och stack."
Bill: "Vi såg inte ens huset vi skulle flytta till förrän vi väl stod där. Vi reste oss bara och åkte."
Tom: "Den där glamorösa bilden av Hollywood de flesta har av Los Angeles var faktiskt inte anledningen till varför vi valde att flytta dit. Vi ville försvinna ett tag. Det var det vi gjorde när vi flyttade till ett hus som låg i utkanten av Los Angeles. Vi ville inte gå på röda mattan eller gå på kändisfester. Vi ville helt enkelt inte göra någonting och försökte gömma oss."
 
Hur kändes det att vara anonym för första gången?
Tom: "Helt otroligt!"
Bill: "Det var som en dröm. Det var svårt att vänja sig vid det i början. Man såg sig omkring, man kollade ifall någon stod utanför ens hus. I Los Angeles kan vi gå ut och boka bord i vårat egna namn till och med. När vi checkar in någonstans här, i Tyskland, måste vi gå under påhittade namn för att se till att ingen får reda på det. Inget gott väntar oss när vi stannar på ett ställe alldeles för länge. Det är därför vi alltid är på språng."
Georg: "Vi kan avslöja hans påhittade namn här: det är Vivian Schmitt!" *alla skrattar*
När du vill bli lämnad i fred så är det kanske inte det bästa namnet...
Bill: "Sant, då skulle ju folk VERKLIGEN stå utanför dörren."
Tom: "Med en strap-on." (en sexleksak)
 
Ni har sagt att ni har tagit igen livet i Los Angeles. Vad menar ni med det?
Bill: "Precis. Vi gick ut och festade mycket. Jag fick också upplevda det för första gången, att gå ut på nattklubbar utan vakter. Här funkar det så att man får ett reserverat bord i VIP-hörnan där man separeras från alla andra med ett rött snöre. Sen sitter man bara där som djur på zoo, och massa folk tar bilder på en. Det är inte alls kul. Man inte sitta där och ha kul med vänner."
Tom: "Vi väljer också klubbar efter deras rökrum. Jag älskar att vara där och prata med folk."
När ni sitter i de där hörnen och pratar med folk ni inte känner, hur förklarar ni för dem att ni är Tysklands mest framgångsrika rockband av alla tider?
Bill: "I Los Angeles berättar folk alltid vad de jobbar med och hur fantastiska de är. Tom och jag brukar ofta inte säga något, vilket är anledningen till att de tycker att vi är konstiga. När jag är någonstans ensam så ljuger jag barar - jag säger att jag är student. För inte så länge sen frågade någon mig vad jag jobbade med och jag svarade att jag utbildade mig till fotograf. Då sa han: "Seriöst? Jag är också fotograf!", och då tänkte jag: "Shit!" Då började han fråga mig vilken min favoritkamera var."
Tom: "Sa du att din favoritkamera var kameran på iPhone?"
Bill: *skrattar* "Jag frågar mig själv vad som är realistiskt, vad de skulle tro på."
Tom: "Jag säger alltid att jag är en tjeckisk porrstjärna."
Kan du imitera en tjeckisk dialekt också?
Tom: "Nej, jag visar dem bara min "grej" så nöjer de sig."
 
Nästa gång ni funderar på ett jobb så borde ni göra mer research.
Bill: "Absolut. Nästa gång borde vi säga något som vi har erfarenhet av att göra. Ibland säger vi bara att vi har rika föräldrar, men de tror oss aldrig."
 
Ni är tillbaka med ny musik efter fem år. Vilka insikter har ni kommit till för framtiden?
Bill: "Jag tror det viktigaste är att hitta en balans mellan Tokio Hotel hypen och vårat privatliv. Förr levde vi i en bubbla. Man blir ganska deprimerad efter ett tag. Tillslut kommer man till en punkt då man inte bryr sig om vilken stad man är i eller vilket pris man vinner. Man vet inte ens vad TV-programmet heter som man uppträder på. För att kunna uppskatta det igen måste man ha ett ställe att fly till. Vårat mål just nu är att behålla ett sånt ställe i Los Angeles, som vi har nu."
 
Lyssnar ni på musik mer medvetet nu?
Tom: "Självklart - vi har varit på flera festivaler och i början av producerigen av albumet lyssnar man på mycket musik. Just nu lyssnar jag på mycket från Chet Faker. Jag gillar verkligen hans nya musikvideo också, trots att den är så enkel. Hur gjorde dem den? De åkte aldrig runt och spelade in den - filmandet är alldeles för lugnt för det. Det är genialt."
 
Hur vill ni att folk ska tolka nya Tokio Hotel?
Tom: "Vi vill att folk ska ta vårat nya album neutralt och helt enkelt bara lyssna på låtarna. Jag gillar välskapad musik. Så fort jag hör en låt som jag gillar tänker jag "det är bra låtskrivning + producerat!". Jag bryr mig inte vem som har gjort det eller vart det kommer ifrån. Det är vad man önskar som artist också. Därför tog vi en paus, för att vi ville komma tillbaka med musik som folk kunde prata om och inte bara prata om vårat privatliv."
 
Kan er musik ens räknas som "neutral"? "Durch den Monsun" har redan ekat i mitt huvud, och jag - helt ärligt - gillade den inte så mycket förr.
Tom: "Det är samma för oss. Vi var 15 när vi spelade in "Durch den Monsun" och då tyckte jag att låten var grym. I dag skulle vi nog inte kunna skriva en sådan låt."
Bill: "Det spelar också stor roll hur öppna folk är. När jag gillar en låt så lyssnar jag bara på låten först - sedan tar jag reda på vem som sjunger den. Bara för att en specifik person sjunger just den låten, som jag inte gillade så mycket förut, betyder inte det att jag inte kan lyssna på den. Det är därför vi valde att släppa tre låtar från vårat album. Folk ska kunna få lyssna på musiken först och sen se hur vi ser ut."
 
Nu är tiden slut. Men när ska vi gå till "Berghain" tillsammans?
Bill: "Jag skulle vilja gå nu. Men det är just det som är problemet - vi ska flyga till Frankrike i övermorgon. Men vi håller just nu på att bygga en studio i Berlin. Vi vill flytta våran bas från Hamburg till Berlin. Jag hoppas att vi får en möjlighet att gå dit snart dock."
Georg: "Det är fortfarande öppet. Teoretiskt sett kan vi faktiskt gå dit nu."
Bill: "Ja, men då måste vi ju ställa in allt och se varandra igen på tisdagskvällen." 
Engelsk översättning: Icey @ LoveTH-Music. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa

[Aftonbladet.se]: "Fansen blev för mycket"

Fansen blev för mycket
Tokio Hotel: "Det spårade ur"
 
Tokio Hotel tvingades bort från rampljuset. Tyska popsuccén blev förföljda av stalkers och tvingades att ha säkerhetsvakter dygnet runt. - "På slutet hade vi nästan inget privatliv. Jag kände att det spårade ur", säger sångaren Bill Kaulitz till Nöjes­bladet.
 
Bandet slog igenom med buller och bång i mitten av 00-talet. De hade miljoner fans världen över och vann flera stora priser. Men efter bara några år försvann de bort från offentlig­heten.
 
"Försökt leva livet" 
Nu släpps deras femte album, "Kings of suburbia", som har skrivits och producerats av tvillingbröderna Tom och Bill Kaulitz. Men det behövdes några år av återhämtning innan bandet var redo igen. - "Vi har försökt leva livet och njuta av vår frihet som vi inte haft så mycket av tidigare", säger bandets sångare Bill Kaulitz.
 
"Ville bort från allt"
Men hängivna fans och allt för omfattande publicitet blev för mycket för gruppen att hantera. De kände att de behövde ta en paus. - "Vi ville komma bort från allt. Det var väldigt intensivt. På slutet hade vi inget privatliv och vi blev förföljda av personer som var lite väl intensiva. Jag kände att det spårade ur och det var omöjligt för oss att gå ut utan säkerhetsvakter", säger Bill Kaulitz. Istället har de försökt njuta av livet. - "Vi behövde ny inspiration för vår musik. Så vi har varit lediga och hängt på festivaler", säger Bill Kaulitz. Men trots pausen från kändislivet har de inte slutat med musiken. - "Vi har sakta men säkert blivit mer motiverade och rört oss mot studion", säger Bill Kaulitz.
 
"Lite mer frihet"
Tror du att det kommer bli bättre den här gången?
- "Jag hoppas det. Vi ska försöka hitta en bra balans mellan privatlivet och bandlivet, få lite mer frihet. Men det är alltid svårt att säga. Men jag menar, vi har ingen chef och inget nio till femjobb. Vi kan hålla på med det vi älskar, musik, hela dagarna och det är fantastiskt. Vi vill bara försöka ha lite privat­liv också. Då skulle det vara perfekt", säger Tom Kaulitz. 
Källa: http://www.aftonbladet.se/nojesbladet/musik/article19667075.ab

[Stuttgarter-Zeitung.de]: "Amerikaner tror vi är konstiga tyska kändisar"

"Amerikaner tror vi är konstiga tyska kändisar"
Los Angeles - Som ett band från Magdeburg, slog Tokio Hotel alla rekord på 2000-talet. Men framgången blev snart för mycket för de två frontfigurerna, Tom och Bill Kaulitz, vilket var anledningen till varför de bestämde sig för att fly till anonymiteten år 2009. I Los Angeles hittade de nu 25-åriga tvillingarna inte bara tur utan också deras inspirationskälla för ett nytt album. Det heter "Kings of Suburbia" och handlar om "känslan, som betyder allt och ingenting". I våran intervju pratar bröderna om hemmet, deras engelska texter och paparazzis i Los Angeles. 
 
Bill och Tom Kaulitz, den här intervjun gör vi kl 01:00 på morgonen (i Kalifornien). Är ni nattmänniskor?
Tom: "Det är till och med tidigt för oss. Vår dygnsrytm är ganska rubbad. Vi stannar alltid uppe till kl 06-07 på morgonen och går upp när solen går ner igen."
 
Det nya albumet "Kings of Suburbia" låter optimistiskt i jämförelse med er tidigare musik, som lät mer tung. Vad hände?
Bill: "Vi hittade ny inspiration i Usa eftersom vi lever ett helt annat liv här än vad vi gjorde i Tyskland. Det har också med att vi kunde dra oss tillbaka här att göra och inte göra något på ett tag. Självklart har vi även förändrats. Musiken på vårat nya album känns dock bra. Det är inte ett konceptalbum där allt var planerat rakt igenom utan vi började helt enkelt med att skriva och producera."
 
Varför bestämde ni inte bara att jobba med en populär producent från Los Angeles?
Bill: "Vi har faktiskt jobbat med några från Los Angeles, "Rock Mafia" till exempel. Men vi jobbade också med vårat gamla team."  
Tom: "Våra första sessioner gav oss ingenting. Det var inte riktningen vi ville gå åt. Det var då vi insåg att allt hade att göra med oss själva. Vi byggde vår egen hemmastudio och spelade in låtar i olika delar av världen. Milstolpen för albumet kom med låten "Stormy Weather", som blev klar för tre år sedan."
 
Till vilken utsträckning kunde ni finansiera era individuella specialiteter i Los Angeles?
Tom: "Det kunde vi faktiskt göra. Men det var mindre på grund av själva staden Los Angeles, men man möter ändå internationella artister och producenter ganska ofta. Vi har lärt oss mycket här men det som verkligen hjälpte oss var tiden. Vi hade fem år på oss att lära oss hur vi skulle mixa och producera en låt."
 
Är ni inte intresserade av att skriva tyska låtar längre?
Tom: "Den här gången blev det inga tyska låtar eftersom vi tyckte det var för svårt att direktöversätta våra låttexter utan att de förlorar sin mening. Vi märkte redan det på vårat förra album. Vi ville inte gå igenom det en gång till. I dag skriver vi antingen låten direkt på engelska eller tyska, och med det här albumet blev det helt enkelt bara på engelska, så vi tänkte: då kör vi så här! Vi ville inte tvinga fram något."
 
Känns Los Angeles som "hemma" för er?
Bill: "Vi gillar att bo här men vi skulle också lika gärna kunna åka till Indien i morgon. Det är mycket jag saknar med Tyskland, det är därför jag åker tillbaka då och då, men jag gillar också att åka tillbaka till Los Angeles. Hemma är för oss en plats där man bor med folk man kommer överens med. Vi tog ju med oss våran familj och våra hundar till Usa."
 
Är albumet speglat av livet i Los Angeles?
Bill: "Det är snarare reflekterat av vårat eget liv. Det funkade bara inte längre för oss i Tyskland. Vi kände att vi inte hade något privatliv kvar längre bredvid våran karriär. Det var rätt beslut för oss att flytta till Los Angeles. Det har inget med själva staden att göra. Det är viktigt för oss att hitta rätt balans mellan vårt jobb och vårat privatliv."
 
Förväntar sig folk i Los Angeles att ni deltar i den sociala samvaron av den "högre klassen"?
Tom: "Ja, det gör dem verkligen. Många kändisar kan inte förstå att vi faktiskt inte vill. Vi kom till Los Angeles för att dra oss tillbaka. Vi ville inte gå ut och festa, ha paparazzis runt om oss hela tiden eller gå på röda mattan. Det är normalt för många här. De ringer till och med fotograferna själva. Jag känner inte för det när det inte är något officiellt bokat framträdande. Det tråkar ut mig - kanske är det för att vi redan har gått igenom liknande situationer. Vi vill bara göra musik. Så snart vi kommer hem om dagarna vill vi genast koppla bort från allt som har med Hollywood att göra. Jag tror de flesta amerikanare tror att vi är konstiga tyska kändisar på grund av det."
 
Bor ni fortfarande tillsammans?
Bill: "Ja. Vi kan inte tänka oss att bo utan varandra. Det skulle vara helt onaturligt för oss eftersom vi inte gillar vara ifrån varandra."
 
Har ni gått igenom samma typ av saker i Usa eller har de nu förändrats när det kommer till vissa saker?
Bill: "Vi har båda två olika privata saker på G. Men om Tom har något problem så blir det direkt mitt problem med. Jag behöver aldrig Tom's råd. Han vet redan vad jag har för typ av problem. Om jag någonsin behövde råd skulle jag nog fråga en vän eller mamma."
 
Tror ni att eran samhörighet tröttar ut folk ni jobbar med?
Tom: "Jag vet att folk ibland skulle vilja prata med bara en av oss på telefon istället för oss båda två samtidigt. Men det är ju så att jag är den älskade tvillingen och Bill den hatade."
Bill: *skrattar* "Jag tycker till och med själv att vi är uttröttande ibland. Eftersom vi tycker samma saker för det mesta så måste folk alltid "besegra" en enhet ifall de vill knuffa omkull oss."
 
Hur ofta träffas ni som band?
Tom: "Ett tag endast på Skype. När allt startade igen så flög de andra in hit ibland. Men vi har också vart i Tyskland emellan, även om det inte var så värst ofta."
Bill: "Det låter lite fånigt kanske, men vi är faktiskt väldigt bra vänner. När vi ser varandra igen efter en lång paus är det som att inget har förändrats. Energin oss emellan är tillbaka. När folk tittar förbi, speciellt vårat skivbolag, är det inte alltid så lätt för dem att komma oss inpå. Jag tycker faktiskt synd om dem."
 
I videon "Bill's special pill" på eran hemsida, överraskar Bill tittarna med hans drogrelaterade kommentar "Men med lite heroin och lite kokain funkar allt!". Var det ett skämt eller har folk något att vara oroliga över?
Bill: "Neeej! Just i det fallet var det bara ett skämt. En person som missbrukar heroin eller kokain på riktigt skulle nog aldrig erkänna det. Jag ska inte ljuga, vi har väldigt roligt här, och jag älskar nattlivet och allt som har med det att göra. Men man måste ändå säga att nattlivet i Europa är betydligt grymmare än det här i Los Angeles. Los Angeles är en tråkig stad, men jag gillar fortfarande att gå ut och festa och dricka. Jag gillar känslan av att vara levande. I Europa var det inte så lika enkelt att känna så. Men nej, jag missbrukar inte heroin!"
[...] 
Engelsk översättning: Icey @ LoveTH-Music. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta - Källa

Der Spiegel #39/2014 - (Tyskland)

Kyss mig
De var tonårsidoler från en by nära Magdeburg. Som megastjärnor flydde de till Los Angeles. Och i dag?
 
Bill kysser. En enkel mening, men själva grejen är komplicerad. "Jag har aldrig kysst någon framför kameran förut", säger Bill. "Jag är jätteblyg." 
 
Första scenen på musikvideon av Tokio Hotel's nya singel: Bill Kaulitz sitter i mitten av en soffa med en brunett till höger och en blondin till vänster. Bakom honom sitter en rödhårig och runt om unga, vackra och halvnakna människor, tätt intill varandra och kysser varandra. 
 
Andra scenen: Bill går längs gränden, pressar in sig mellan två kvinnor som kysser varandra, närmar sig en av den: runt om står unga, vackra och halvnakna människor, som alla är intima och kysser varandra. Tredje scenen: samma sak. 
I den fjärde scenen sitter Bill på regissörstolen och förklarar hur pinsam starten var och berättar om denna chock: han fick en kyss med mycket tunga på en gång och blev lite tung-våldtagen. Nu är han dock van vid det: "Nu är det bara att köra på!" 
 
Bill bär byxor med hängslen, han har bar överkropp. Han står framför ett gammalt hotellrum utan vatten, stenarna faller sönder, färgen flagnar. År 1932 hölls OS här. Nu, inför den fjärde scenen, har de vackra och halvnakna kvinnorna samlats längst ned i poolen, tätt intill varandra, Bill tittar på dem och säger: "lite mer hud vore bra. Ni kommer att få se bröst!"  
 
"Love Who Loves You Back" heter låten, som denna video tillhör, och det är även videon där de visar att de fortfarande är med. Nästa vecka släpps deras nya album "Kings of Suburbia". De är nu i 20 års åldern och i stort sett veteraner. Pressmeddelandet som bandets skivbolgat har gjort målar ut Tokio Hotel som modiga hjältar som vet att man helt enkelt inte bara kan "försvinna" från denna industri i fem månader, och definitivt inte i fem år. För Tokio Hotel gäller dock andra regler. De har redan tagit över världen en gång. Nu ska de försöka igen med musik som är 100% Tokio Hotel, som för det mesta är producerat av dem själva. 
 
Vad som är klart än så länge: Tokio Hotel låtar inte som Tokio Hotel. Tokio Hotel har alltid varit tyska poprockare, men nu är det för det mesta bara pop, bara på engelska, en ballad där Tom spelar piano och Bill sjunger med en ovanligt hög stämma. Bortsett ifrån det är det mer elektroniskt, perfekt stylat, internationell klubbkultur. 
 
Låten "Love Who Loves You Back", pratar Bill om under pausen. "Ta inte kärlek för seriöst. Ibland måste man ta det man behöver, så det handlar inte bara om äkta kärlek. Ingen gillar att vara ensam. Men ta bara någon som älskar dig tillbaka. Trots allt så tror jag på äkta kärlek!" 
 
Tokio Hotel är Tysklands stora stjärnor. De sålde 7 miljoner album världen över, de har fått platina i 68 länder och uppträdde framför 500,000 människor i Paris vid Eiffeltornet år 2007. Det är inte så att de är hatade i Tyskland, men det verkar som att de är lika hatade som de är älskade. För fyra år sedan flyttade Bill och hans tvillingbror Tom till Los Angeles. "Smet i väg", säger Bill. "Vi smet helt enkelt". De bodde i en villa i Hamburg då, i ett "vackert fängelse". Övervakning dygnet runt, staket man inte kunde se igenom, folk som stod utanför dörren. När de åkte ut satt de för det mesta bakom en spärr. "Som djuren gör på zoo", omringat av människor som tittade och tog bilder. De åkte tillbaka hem inför sin 21 årsdag: deras underkläder och fotografier var utspridda och genomsökta. "Jag kände mig kränkt", säger Bill. "Huset blev så okänt för mig, jag släckte till och med cigaretter på golvet", säger Tom. Efter inbrottet kunde de inte sova hemma alls i sitt hem. De bodde på Grand Hotel i Heiligendamm i fyra veckor, och flög till Los Angeles med privatplan. 
 
De ville ha en paus, bort från media. Tidningarna skrev om Bill: "Hans kindben är insjunkna, guldsmycken hänger runt hans hals. Hans tatuerade spindelarmar sticker ut från hans jacka, han har kepsen tryckt ned mot hans piercade ansikte." Och: "Tom ler knappt i sina stora kläder - och han har uppenbarligen mer muskler." Det har alltid handlat om utseende. Det finns ingen artikel där det inte står något om det. "utomjordingar", "outsider", "androgyn", "manga" och som alltid: "Har Bill kommit ut som homosexuell än?", "anorektisk?" För ofta är det just så, att utseende gör en stjärna till en superstjärna. Lady Gaga och Madonna ser häftiga ut på sina barndomsbilder, har på sig hårband och är söta och oskyldiga. Sedan blev de konstmänniskor. Så var det inte för Tokio Hotel. De har alltid sett ut som stjärnor, även när de bodde i Loitche (700 invånare) nära Magdeburg.  
 
Redan som 9-åring färgade Bill sitt hår och sminkade sig, medan Tom hade dreads. Deras klasskompisar skakade på huvudet, lärarna skällde ut dem: "Sådär kan man inte gå klädd till skolan". Bill sade i en dokumentär för några år sedan att "det hade varit ännu svårare ifall ingen hade pratat med oss."
 
I grundskolan skrev bröderna sina första låtar, uppträdde på byfestivaler, kallade sig själva "Black Question Mark". Sedan kom Gustav, trummisen, och Georg, basisten, med i bilden. De kallade sig då "Devilish". En lokaltidning berömde deras djävulskt bra gitarrljud. Bill deltog i talangjakten "Star Search", men gick inte så långt. En producent besökte dem under ett framträdande i Gröninger Bad. Två år senare fick dem ett skivkontrakt på Universal, tidningen Bravo gör dem stora, New York Times skriver artiklar om dem. Deras första singel heter "Durch den Monsun". De får en enorm succé i Europa, sedan Nordamerika. Först blev de jämförda med Nena, sedan Beatles. De vann pris efter pris. [...]
 
Vid 18 års åldern vet Bill inte längre hur det går till när man är i affären, som ni kan se i ett Tokio Hotel TV avsnitt. Han gick in i en mataffär med sitt team under en resa i Usa där de filmar när de går runt bland hyllorna. De letar efter toalettpapper, köpte godis och förstår inte hur man självskannar varorna vid kassan. "Det är revolutionerande! Ingen kassörska som tar emot en? Vad coolt!"
 
De blev stjärnor när de var tonåringar, men de var inte de typiska tonårsstjärnorna. De var som små dockor, och inte som Britney Spears som rakade av sitt hår: "Jag är självständing!" De hade sitt eget ljud. Deras image, deras texter: alltid lika rebelliska - vi slår oss fria. Klar bild (outsiders), klar fanskara (bara barn gillar pop), klart budskap (var dig själv, lev varje sekund, lev din dröm) - miljonsuccé.
 
Och nu, hur har de utvecklats så långt bort från Tyskland? Har de vuxit upp? Två dagar efter de filmade musikvideon gav de alla fyra en intervju för första gången på väldigt länge. Plats: SoHo House, en exklusive klubb på Sunset Boulevard i West Hollywood. Bill och Tom är medlemmar av alla SoHo House's världen över. Årskostnad: $1,400 (ungefär 10,700 kr). De som är över 27 år betalar $2,800 (ungefär 21,400 kr). "Jag gillar klubbar med medlemsskap. Man blir inte störd där", säger Tom. "Jag gillar att man inte får ta kort där inne: man kör ner i en parkering under jord, sen går man upp till själva klubben. Man behöver inte gå ut på gatan bland folk. Man blir väl underhållen här", säger Bill.
 
Att det nu börjar igen med Tokio Hotel är härligt, säger Gustav. "Det kändes som igår som vi sist var igång", säger Georg. De dricker iste. Deras utseenden går fortfarande inte att missa. Georg (svarta byxor, vit tröja), Gustav (jeansshorts), Tom (stora byxor, vit tröja) och Bill (helt i beige: platåskor, byxor med hängslen, genomskinlig tröja).
 
Tom och Bill pratar mest. Någonstans emellan där gör Tom sitt tal, ganska omoget, de andra skrattar: "Om jag skulle göra något annat som är kreativt; porrskådis, där du kan måla, dock med en annan typ av "borste".
 
När de flydde till Los Angeles kunde de inte höra namnet Tokio Hotel längre. "Vi slutade ha kul, vi var så uttömda. Vi hade inget att säga längre. Jag visste att albumet skulle bli skit ifall vi inte gjorde något drastiskt." Skulle bandets dagar vara slut? "Jag tror att det hade gått väldigt dåligt. Jag vill inte ha ett album som bara är "okej". Så det var bättre att ta en paus och göra något grymt istället. De flesta säger att karriären är över då. Men vi brydde oss inte."
 
De ville bara leva: dekorera huset, köpte blommor, fyllde kylen, åkte till stranden, rasta hundarna, köpte kaffe på Starbucks, gick på bio. I Tyskland fungerade bion på samma sätt: "Jag ringde mina assistenter, de ringde vakterna och ordnade allt. När vi ville se en film var vi tvungna att hyra hela bion. Minsta lilla blev till värsta grejen."
 
När de fyllde 20 år hyrde dem Heide Park i Soltau och körde bil från berg-och-dalbana till berg-och-dalbana. Nu i september, på deras 25 årsdag, åkte de i väg i 36 timmar med sina vänner till Palm Springs. Bill hittade de 5 stjärniga hotellet med spa online och bokade det i sitt eget namn. Det "nya livet" var också väldigt konstigt för dem. När vi behövde ett nytt personnummer var det långa köer hos myndigheten. "Väntar jag här med alla andra? Kan jag låta min assistent göra det?" Först och främst behövde de skaffa kontakter, säger Tom. Nu har de bekanta som de går ut med på kvällarna och tar en drink med. De hade inte det förut.
 
Det är lite jobbigt bland folk dock, säger Tom. Han och Bill kunde helt enkelt inte småprata. De har aldrig lärt sig det, för de blev alltid beskyddade. När nytt folk kom i närheten, stod de bara där, utan att veta vad de skulle säga. "Och vad sysslar du med?" - "Musik." Och resten fick de väl gissa, säger Bill. "Alla tycker att vi är jättekonstiga." I det "nya livet" hittade de äntligen till musiken. Det är inte längre musiken till ett tyskt band som flyttade till Los Angeles. Det är musik till musiker som bor i Los Angeles. "Inspirationen var nattlivet", säger Bill. "Livet överlag. Frihet, vad som är viktigt och har en mening och vad som inte har en mening. Känslan: vi gör vad vi vill."
 
De festar mycket, kanske för mycket, för de kan göra det nu för första gången. "Ingen känner igen mig", säger Bill. "Jag kan gå på klubbar och släppa loss totalt, bli dyngrak utan att vara rädd att någon tar bilder." Deras studiosessioner var hälften fester. Ett hus i Hollywood Hills; det var där de festade och gjorde musik. Ofta helt utmattade, ibland fulla, till solen gick upp."
 
Så fri som de varit i Los Angeles har de aldrig varit förr, säger Bill: "Det här är max. Det är omöjligt att bli mer fri. Kanske när jag åker till Indien." Tom: "Ja, vi vill fortfarande göra det." Bill: "Med bara en resväska." Tom:" Jag skulle vilja sälja allt jag äger innan." Bill: "Det skulle verkligen vara ett äventyr." Tom: "Det skulle vara helt annorlunda mot vad jag har upplevt förut. Jag skulle inte heller vilja ha så mycket pengar med mig. Om jag känner mig själv rätt så ifall jag skulle boka ett hotell så skulle jag missa hela upplevelsen."
 
Men det finns ingen riktig plan att göra så än. I början av oktober åker de tillbaka till Tyskland för ett framträdande på "Wetten dass..?". Frågan är om de fortfarande vill medverka där... 

Engelsk översättning: TH-TV via Tumblr. Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder detta. 

All Stars #20/2014 - (Ryssland)


[BILD.de]: Tokio Hotel's mega-comeback på "Wetten, dass..?"

Tokio Hotel's mega-comeback på "Wetten, dass..?" 
Från Los Angeles till Erfurt: Tokio Hotel är tillbaka igen! 
 
En sak är säker: inget avslut för "Wetten dass..?" utan en riktig show! Den 4 oktober, under den tredje och sista säsongen av det legendariska ZDF-programmet, stiger temperaturen i Erfurt. Programledaren Markus Lanz (45) kan se fram emot spektakulära gäster! 
 
Enligt information till BILD's produktionscirkel: bandet Tokio Hotel från Magdeburg, med tvillingarna Bill och Tom Kaulitz (25) i spetsen, firar sin comeback med "Wetten, dass..?"! 
 
Den fem år långa kreativa pausen är över! Den 3 oktober släpper dem sitt nya album "Kings of Suburbia", dagen innan deras första framträdande. Ytterligare gäst: megastjärnan Bryan Adams (54, "Please forgive me")! Vågar ni satsa på att det kommer att bli en fantastisk show? 
Svensk översättning av mig, Elina. Ge creds ifall ni använder deta - Källa

Tidigare inlägg Nyare inlägg
RSS 2.0